Can’t We Be Friends?

フランク・シナトラの「Can't We Be Friends? 」は、恋人に振られてしまった男性の切ない心情を描いた楽曲です。相手は友情を提案しますが、男性は深く傷ついており、受け入れることができずにいます。失恋の痛みと、それでも相手への未練が感じられる歌詞は、聴く人の心を打つでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I took each word she said as gospel truth The way a silly little child would I can't excuse it on the grounds of youth I was no babe in the wild, wild wood She didn't mean it, I should have seen it But now it's too late

彼女の言葉を聖なる真実のように受け止めていたんだ まるで無邪気な子供のように 若さゆえの過ちだと弁解はできない 僕は荒れ狂う森の中の赤ん坊じゃなかったんだ 彼女は本気じゃなかった、気づけばよかったのに もう遅いんだ

I thought I'd found the girl of my dreams Now it seems this is how the story ends She's gonna turn me down and say "Can't we be friends?"

夢にまで見た女性を見つけたと思ったのに どうやらこの物語はこれで終わりらしい 彼女は僕を突き放して言うだろう 「友達でいようよ?」

I thought for once it couldn't go wrong Not for long I can see the way this ends She's gonna turn me down and say "Can't we be friends?"

今回はうまくいくと思ったのに そうはいかないことがわかるよ、この物語の結末は 彼女は僕を突き放して言うだろう 「友達でいようよ?」

Why should I care though she gave me the air? Why should I cry, heave a sigh and wonder why? And wonder why

どうして気にする必要があるんだ、彼女が僕を突き放したって どうして泣く必要があるんだ、ため息をついて、なぜだろうと考える必要があるんだ なぜだろうと

I thought I'd found the gal I could trust What a bust, this is how the story ends She's gonna turn me down and say "Can't we be just friends?"

信頼できる女性を見つけたと思ったのに なんと愚かだったんだ、この物語はこれで終わり 彼女は僕を突き放して言うだろう 「友達でいようよ?」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Sinatra の曲

#ポップ

#アメリカ

#ジャズ