I'm sentimental, so I walk in the rain I've got some habits even I can't explain Could start for the corner, turn up in Spain But why try to change me now?
私はセンチメンタルなので、雨の中を歩きます。 自分でも説明できない習慣がいくつかあります。 角を曲がろうとして、スペインに到着してしまうかもしれません。 でも、なぜ今更私を変えようとするのですか?
I sit and daydream, I've got daydreams galore Cigarette ashes, there they go on the floor I'll go away weekends, leave my keys in the door But why try to change me now?
私は座って空想にふけります。空想はたくさんあります。 タバコの灰が床に落ちます。 週末には出かけますが、鍵はドアに挿したままにします。 でも、なぜ今更私を変えようとするのですか?
Why can't I be more conventional? People talk, people stare, so I try But that's not for me, 'cause I can't see My kind of crazy world go passing me by
なぜ私はもっと普通の人間になれないのでしょうか? 人々は噂をし、私をじっと見つめます。だから私は努力します。 でも、それは私にはできません。だって、私のようなクレイジーな世界が私を通り過ぎていくのを見ることはできないのですから。
So, let people wonder, let 'em laugh, let 'em frown You know I'll love you till the moon's upside down Don't you remember I was always your clown? Why try to change me now?
だから、人々に不思議に思わせておきましょう。笑わせておきましょう。眉をひそめさせておきましょう。 私があなたを愛していることは知っていますよね。月が逆さまになるまで。 私がいつもあなたの道化師だったことを覚えていませんか? なぜ今更私を変えようとするのですか?
他の歌詞も検索してみよう
Frank Sinatra の曲
-
「At Long Last Love(ついに愛が)」は、フランク・シナトラが歌った曲で、恋に落ちた喜びと興奮、そしてそれが本物かどうかという問いかけを表現しています。
-
クリスマスの定番曲『ジングルベル』は、雪景色の中、馬車で楽しく歌いながら走る様子を描いた、心温まる楽曲です。歌詞では、ジングルベルの音や、馬車の揺れ、雪景色など、冬の情景が鮮やかに表現されています。
-
この歌は、恋に落ちたときの魔法のような感覚を歌っています。歌い手は、まるで魔法にかかったかのように、恋の虜になっています。
-
この曲は、人生における最良のものだけを求めるという歌です。歌い手は、高級車、マティーニ、ロブスター、闘牛など、贅沢なものを好み、王様と食事をすることさえ望んでいます。