Just Good Friends

マイケル・ジャクソンとスティービー・ワンダーのデュエット曲「Just Good Friends」は、プラトニックな友情を保とうとしている二人の男女の関係を描いています。男性は女性に片思いをしていますが、彼女は彼をただの友達として見ているため、二人の関係は複雑です。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Na-na-na-na-na-na-na-na-na Hoo-hoo, dancin', hee! Doggone, lover C'mon, boy

ナナナナナナナナナ ホーホー、ダンシン、ヒー! 恋する人 さあ、坊や

I watched you on the floor, cheek-to-cheek She's getting to you You didn't see her eyes on me, no She looked right through you (Before you make) Before you make (A big mistake) Remember That looks can fool you, babe, hee There's something I would sure appreciate (If you can keep a secret)

フロアで君を見つめていた、チーク・トゥ・チーク 彼女は君に夢中だ 君は彼女の視線が僕に向けられていることに気づいていない、いや 彼女は君を通り過ぎて僕を見ていた (大きな間違いを犯す前に) 大きな間違いを犯す前に (覚えておいて) 覚えておいて 見た目に騙されてはいけない、ベイビー、ヒー ぜひ感謝してほしいことがある (秘密を守れるなら)

Baby loves me, but she never shows she cares (No, you won't see her kiss and hug me) Baby loves me, no, she acts like I'm not there (That doesn't mean she doesn't love me, ooh)

ベイビーは僕のことを愛している、でも彼女はそれを決して見せない (いや、彼女が僕にキスやハグをすることはない) ベイビーは僕のことを愛している、いや、彼女は僕がそこにいないかのように振る舞う (だからといって彼女が僕のことを愛していないわけではない、おお)

And if they ask her Tell 'em that we're just good friends Dah-chika, chika-chika Just good friends Ah-chika, chika-ah-ooh (Doo-doo-doo-doo, hee, aaow) Just good friends

もし彼女に聞かれたら ただの友達だと言ってくれ ダチカ、チカチカ ただの友達 アーチカ、チカ、アー、ウー (ドゥードゥードゥードゥー、ヒー、アァウ) ただの友達

You better take advice, never trust first impressions I tried to hide this affair from their suspicions So even if she's asking you to stay You better know where you stand

忠告を聞こう、第一印象を信じるな 僕はこの関係を疑われないように隠そうとした たとえ彼女が君にここにいてほしいと言っても 自分の立場をわきまえるんだ

Baby loves me, though she never shows she cares (No, you won't see her kiss and hug me) But my baby loves me, though she acts like I'm not there (That doesn't mean she doesn't love me, ooh)

ベイビーは僕のことを愛している、でも彼女はそれを決して見せない (いや、彼女が僕にキスやハグをすることはない) でも僕のベイビーは僕のことを愛している、彼女は僕がそこにいないかのように振る舞うけど (だからといって彼女が僕のことを愛していないわけではない、おお)

Now, if they ask you Just tell 'em that we're just good friends Yes, just good friends Dah-chika, chika-chika Root-doo-doo-doo (Doot-do-do-do) Just good friends

もし君に聞かれたら ただの友達だと言ってくれ ただの友達だ ダチカ、チカチカ ルートゥードゥードゥー (ドゥートゥドゥドゥ) ただの友達

Listen up, hee We've got a problem here, I can see the signs I guess the lady is still making up her mind Say we're just good friends (Oh)

よく聞け、ヒー 問題がある、兆候が見える 彼女はまだ決心がついていないようだ ただの友達だと言ってくれ (ああ)

Baby loves me, though she never shows she cares No, you won't see her kiss and hug me (Just good friends) My baby loves me, though she acts like I'm not there (Aaow) You doggone lover, hee, no-no-no-no

ベイビーは僕のことを愛している、でも彼女はそれを決して見せない いや、彼女が僕にキスやハグをすることはないだろう (ただの友達) 僕のベイビーは僕のことを愛している、彼女は僕がそこにいないかのように振る舞うけど (アァウ) この恋多き男、ヒー、ノーノーノーノー

Baby loves me, but she never shows she cares (She loves me) She doesn't kiss and hug me (Just good friends) My baby loves me, she loves me, she loves me Hee, hee, hee, hoo-hoo My baby loves me, baby (Doo-doo) My baby's gon' stay there, my baby loves me Baby loves me, baby loves me, ooh-ooh-ooh! (Just good friends) My baby loves me, she loves me, she loves me She loves me, hee, hoo, hoo-hoo You might gon' try to get her (Doo-doo) I'm not gonna give up like that Na-na-na-na-na, oh yeah! (Just good friends) Baby love me, don't she? Oh-oh-oh

ベイビーは僕のことを愛している、でも彼女はそれを決して見せない (彼女は僕のことを愛している) 彼女はキスもハグもしない (ただの友達) 僕のベイビーは僕のことを愛している、彼女は僕のことを愛している、彼女は僕のことを愛している ヒー、ヒー、ヒー、ホーホー 僕のベイビーは僕のことを愛している、ベイビー (ドゥードゥー) 僕のベイビーはそこにいる、僕のベイビーは僕のことを愛している ベイビーは僕のことを愛している、ベイビーは僕のことを愛している、オーオーオー! (ただの友達) 僕のベイビーは僕のことを愛している、彼女は僕のことを愛している、彼女は僕のことを愛している 彼女は僕のことを愛している、ヒー、フー、ホーホー 君は彼女を手に入れようとするかもしれない (ドゥードゥー) 僕はそんな簡単に諦めない ナナナナナ、ああ、そうだ! (ただの友達) ベイビーは僕のことを愛している、そうだろう? オーオーオー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#ファンク