From the coast of gold Across the seven seas I'm travelin' on far and wide But now it seems I'm just a stranger to myself And all the things I sometimes do It isn't me but someone else
黄金の海岸から 七つの海をわたって 遠く広く旅をしている だけど今は まるで自分自身にすら他人になったみたい 時々する行動も 自分じゃない、別人みたい
I close my eyes and think of home Another city goes by in the night Ain't it funny how it is? You never miss it till it's gone away And my heart is lying there And will be till my dying day
目を閉じると故郷を思い出す また別の街が夜に過ぎ去っていく 面白いと思わない? 失くしてから初めて気づくものなんだ 僕のかけがえのない心はそこにあり そして死ぬまでそこにあり続ける
So, understand Don't waste your time Always searching for those wasted years Face up... make your stand And realize You're living in the golden years
だから理解して 時間を無駄にするな 過ぎ去った日々を探し求めるのはやめろ 立ち上がって...覚悟を決めて そして気づいてくれ 君はまだ黄金の時代を生きているんだ
Too much time on my hands I got you on my mind Can't ease this pain, so easily When you can't find the words to say It's hard to make it through another day And it makes me wanna cry And throw my hands up to the sky
時間を持て余している 君のことばかり考えている この痛みは簡単に消えない 言葉が見つからない時 もう一日乗り越えるのが難しい 泣きたくなる そして空に向かって両手を上げるんだ
So, understand Don't waste your time Always searching for those wasted years Face up... make your stand And realize You're living in the golden years
だから理解して 時間を無駄にするな 過ぎ去った日々を探し求めるのはやめろ 立ち上がって...覚悟を決めて そして気づいてくれ 君はまだ黄金の時代を生きているんだ
So, understand Don't waste your time Always searching for those wasted years Face up... make your stand And realize You're living in the golden years
だから理解して 時間を無駄にするな 過ぎ去った日々を探し求めるのはやめろ 立ち上がって...覚悟を決めて そして気づいてくれ 君はまだ黄金の時代を生きているんだ