Ooh
オー
Downtown tonight, I saw an old friend, someone who I used to take comfort from long before I met you I caught a spark in his eyes of forgotten desire With a word or a touch, I could have rekindled that fire
今夜はダウンタウンで、昔からの友人に会ったわ。あなたと出会う前からずっと、私を安心させてくれた人。 彼の瞳の中に、忘れかけていた情熱の火花を見つけたわ。 言葉ひとつ、触れ合いひとつで、あの炎に再び火を灯せたかもしれないのに
But old flames can't hold a candle to you No one can light up the night like you do Flickering embers of love I've known one or two But old flames can't hold a candle to you
でも、昔の恋人は、あなたには敵わないのよ 夜空をあなたのようには輝かせられないわ ちらつく恋の残り火 ひとつやふたつは知ってるけど でも、昔の恋人は、あなたには敵わないのよ
Oh, yeah Ooh
ああ、そうよ オー
But sometimes at night, I think of old lovers I've known And I remember how holding them helped me not feel so alone (Feel so alone) Then I feel you beside me and even their memories are gone Like stars in the night, lost in the sweet light of dawn Oh, oh
でも時々、夜中に、昔好きだった人のことを思い出すの そして、彼らと寄り添っていたことで、こんなに孤独を感じなかったことを思い出すの (孤独を感じなかったわ) それからあなたを隣に感じると、彼らの記憶さえ消えてしまうの 夜空の星みたいに、夜明けの甘い光に消えていくように オー、オー
But old flames can't hold a candle to you No one can light up the night like you do Flickering embers of love I've known one or two But old flames can't hold a candle to you But old flames can't hold a candle to you
でも、昔の恋人は、あなたには敵わないのよ 夜空をあなたのようには輝かせられないわ ちらつく恋の残り火 ひとつやふたつは知ってるけど でも、昔の恋人は、あなたには敵わないのよ でも、昔の恋人は、あなたには敵わないのよ
Oh, yeah (Mmm), oh, oh, yeah Oh, oh (Oh), oh Oh, oh, yeah Can't hold (To you) a candle to you, candle to you (Oh, yeah) Old flames (Oh, yeah), old flames (Oh, yeah) Old flames (Oh, oh), old flames (Oh, yeah) Can't hold a candle to you
ああ、そうよ (うーん)、オー、オー、そうよ オー、オー (オー)、オー オー、オー、そうよ 敵わない (あなたには) あなたには、あなたには (ああ、そうよ) 昔の恋人は (ああ、そうよ)、昔の恋人は (ああ、そうよ) 昔の恋人は (オー、オー)、昔の恋人は (ああ、そうよ) あなたには敵わないのよ