Early one morning With time to kill I borrowed Jebb's rifle And sat on the hill I saw a lone rider Crossing the plain I drew a bead on him To practice my aim My brother's rifle Went off in my hand A shot rang out Across the land The horse, he kept running The rider was dead
ある朝、時間を持て余して ジェブのライフルを借りて 丘の上に座ったんだ 平原を横切る一人のライダーを見た 彼に照準を合わせて 腕の練習をしたんだ 弟のライフルが 私の手に引っかかった 銃声が響き渡った 土地全体に 馬は走り続け ライダーは死んだ
I hung my head I hung my head
頭を垂れた 頭を垂れた
I set off running To wake from the dream My brother's rifle Went into the sheen I kept on running Into the south lands That's where they found me My head in my hands The sheriff, he asked me "Why had I run?" And then it came to me Just what I had done And all for no reason Just one piece of lead
夢から覚めるために走り出した 弟のライフルは 光の中に消えた 南の土地に向かって走り続けた そこで彼らは私を見つけた 頭は両手に 保安官は私に尋ねた 「なぜ逃げたんだ?」 その時、私は理解した 自分が何をしたかを 何も理由もなく ただの鉛の一塊で
I hung my head I hung my head
頭を垂れた 頭を垂れた
Here in the courthouse The whole town was there I see the judge High up in his chair "Explain to the courtroom What went through your mind And we'll ask the jury What verdict they find" I felt the power Of death over life I orphaned his children I widowed his wife I begged their forgiveness I wish I was dead
法廷では 町中の人々がいた 裁判官を見る 椅子の上で 「法廷に説明しなさい あなたの心はどんなだったのか そして、陪審員に尋ねよう どんな判決を下すのか」 私は感じた 死の力の 生命に対する 私は彼の子供たちを孤児にした 私は彼の妻を未亡人にした 私は彼らの許しを乞うた 私は死んだ方がいい
I hung my head I hung my head I hung my head I hung my
頭を垂れた 頭を垂れた 頭を垂れた 頭を
Early one morning With time to kill I see the gallows Up on the hill And out in the distance A trick of the brain I see a lone rider Crossing the plain And he'd come to fetch me To see what they'd done And we'll ride together To kingdom come I pray for God's mercy For soon I'll be dead
ある朝、時間を持て余して 私は絞首台を見る 丘の上で そして、遠くで 脳のいたずらで 一人のライダーを見る 平原を横切って 彼は私を迎えに来た 彼らが何をしたかを見るために そして、私たちは一緒に乗るだろう 永遠に 私は神の慈悲を祈る すぐに私は死ぬだろう
I hung my head I hung my head I hung my head I hung my head
頭を垂れた 頭を垂れた 頭を垂れた 頭を垂れた