I'm going down to Rose Marie's She never does me wrong She puts it to me plain as day And gives it to me for a song It's a wicked life but what the hell Everybody's got to eat And I'm just the same as anyone else When it comes to scratching for my meat
ローズマリーのとこへ向かうんだ 彼女は決して私を裏切らない 彼女は率直に言うんだ そして、歌の代わりに与えてくれる 邪悪な人生だけど、まあいいか みんな食べなきゃいけないんだ そして、私は他の誰かと一緒だ 肉を手に入れるために苦労するときには
Going to Acapulco, going on the run Going down to see soft gut, going to have some fun Yeah, going to have some fun
アコポリコへ行く、逃げるんだ ソフトガットに会いに行く、楽しんでくる ああ、楽しんでくる
Now, whenever I get up And I can't find what I need I just make it down to Rose Marie's And get something quick to eat It's not a bad way to make a living And I ain't complainin' none Oh, I can pull my plum, and drink my rum And then go on home and have my fun
さあ、起きるときにはいつも 必要なものが見つからないんだ ローズマリーのとこまで行けば すぐに何か食べられるものが手に入る 悪い稼ぎ方じゃない 不満はないよ ああ、私は自分のプラムを摘んで、ラム酒を飲める それから家に帰って楽しめばいい
Going to Acapulco, going on the run Going down to see soft gut, going to have some fun Yeah, going to have some fun
アコポリコへ行く、逃げるんだ ソフトガットに会いに行く、楽しんでくる ああ、楽しんでくる
Now, if someone offers me a joke I just say no thanks I try to tell it like it is And keep away from pranks Well, every time you know when the well breaks down I just go pump on it some Rose Marie, she likes to go to big places And just set there waitin' for me to come
さあ、誰かがジョークを言ってきたら 断るよ ありのままを伝えようとするんだ そして、いたずらから遠ざける まあ、井戸が壊れた時はわかるだろう 私はただそこにポンプで水を汲むんだ ローズマリーは、大きな場所へ行くのが好きなんだ そして、そこに座って私が来るのを待っている
Going to Acapulco, going on the run Going down to see soft gut, going to have some fun Yeah, going to have some fun
アコポリコへ行く、逃げるんだ ソフトガットに会いに行く、楽しんでくる ああ、楽しんでくる