Top of the World

この曲は、過去の後悔と現在の孤独を歌ったバラードです。語り手は、愛する人が去ったことへの後悔と、彼女を幸せにできなかったことへの自責の念を抱いています。彼女は、自分自身の失敗によって愛する人の歌声が消えてしまったと感じています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I wished I was smarter I wished I was stronger I wished I loved Jesus The way my wife does I wished it had been easier Instead of any longer I wished I could have stood Where you would've been proud But that won't happen now That won't happen now

もっと賢く生まれたかった もっと強く生まれたかった 妻のようにイエス様を愛したかった もっと簡単に過ごしたかった もっと長く一緒に過ごしたかった あなたが誇りに思ってくれる場所で 立ち続けることができたなら でも、それはもう叶わない もう叶わない

There's a whole lot of singin' that's never gonna be heard Disappearin' every day without so much as a word, somehow Think I broke the wings off that little songbird She's never gonna fly to the top of the world right now Top of the world

もう聞こえない歌がたくさんある 毎日消えていく、言葉もなく、なぜか あの小さな歌鳥の羽を折ってしまったみたい もう彼女は世界の頂上まで飛べない 世界の頂上

I don't have to answer Any of these questions Don't have no God to Teach me no lessons I come home in the evenin' Sit in my chair One night they called me for supper but I never got up I stayed right there in my chair

もう答える必要はない これらの質問に 神様もいないし 私に教えを説くこともない 夜、家に帰って 椅子に座る ある夜、夕食に呼ばれたけど 起きなかった そのまま椅子に座っていた

There's a whole lot of singin' that's never gonna be heard Disappearin' every day without so much as a word, somehow Think I broke the wings off that little songbird She's never gonna fly to the top of the world right now

もう聞こえない歌がたくさんある 毎日消えていく、言葉もなく、なぜか あの小さな歌鳥の羽を折ってしまったみたい もう彼女は世界の頂上まで飛べない

I wished I'da known you Wished I'da shown you All of the things I Was on the inside I'd pretend to be sleepin' When you come in in the mornin' To whisper goodbye Go to work in the rain I don't know why Don't know why

あなたを知っていたらよかった あなたに見せてあげられたらよかった 私の心のすべてを 朝、あなたが部屋に入ってきて さよならと囁くとき 私は寝ているふりをして 雨の中、仕事に行く なぜなのかわからない なぜなのかわからない

'Cause everyone's singin', we just wanna be heard Disappearin' every day without so much as a word, somehow Wanna grab a hold of that little songbird Take her for a ride to the top of the world right now

みんな歌っている、私たちはただ聞かれたい 毎日消えていく、言葉もなく、なぜか あの小さな歌鳥を捕まえたい 彼女を連れて、世界の頂上まで行こう

Whoa-oh Whoa-oh To the top of the world To the top of the world To the top of the world To the top of the world To the top of the world To the top of the world To the top of the world To the top of the world

うわーお うわーお 世界の頂上へ 世界の頂上へ 世界の頂上へ 世界の頂上へ 世界の頂上へ 世界の頂上へ 世界の頂上へ 世界の頂上へ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Chicks の曲

#カントリー

#バラード