John Wesley Harding Was a friend to the poor He traveled a'with a gun in ev'ry hand All along this countryside He opened a'many a door But he was never known To hurt an honest man
ジョン・ウェズリー・ハーディング は貧しい人の友だちだった 彼は両手に銃を持って旅をした この国中を 彼はたくさんのドアを開けた でも彼は決して知られていなかった 正直な人間を傷つけると
’Twas down in Chaynee County A time they talk about With his lady by his side He took a stand And soon the situation there Was all but straightened out For he was always known To lend a helping hand
チャイニー郡で 彼らはよく話す 彼の女房を連れて 彼は立ち上がった そしてすぐにその状況は ほとんど解決した だって彼はいつも知られていた 助けの手を差し伸べることで
All across the telegraph His name it did resound But no charge held against him Could they prove And there was no man around Who could track or chain him down He was never known To make a foolish move
電報を通じて 彼の名前は響き渡った でも彼に罪はなかった 証明できたとしても そして彼を追跡できる人はいなかった 彼を縛り付けることも 彼は決して知られていなかった 愚かな行動をすることで