Let’s Go (Battle)

「Let’s Go (Battle)」は、テイラー・スウィフトによる未発表曲。二人の関係が戦闘のような状態になっていることを歌っている。歌詞全体を通して、語り手はかつての味方だった相手と戦うことへの葛藤と、自分が受けてきた攻撃に対する疲れを表現している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The first shot's fired, everybody's gathered around You're looking at me like I tried to take you down No, no, that's not what happened at all There's no sound, I'm waiting on your next move A showdown and I know where to hit you But no, no, it's not how I wanted this to go down

最初の銃声が鳴り響き、みんなが集まっている まるで私があなたを陥れようとしたかのように私を見ている 違う、違う、そんなことは全くない 静まり返り、あなたの次の行動を待っている 対決の時、私はあなたの弱点を知っている でも、違う、違う、こんな風にしたかったんじゃない

Now we're standing in the ring And you make the first swing And now we're fighting dirty Won't somebody come say, "Break it up"?

今、私たちはリングの中に立っている そして、あなたが最初に殴りかかる そして今、私たちは汚い戦いをしている 誰か止めてくれない?

And I used to be on your side Now it's looking like we're going to battle And why you taking shots at me like Somebody's gonna give you a medal? And I never wanna hurt you But I'm tired of taking all these blows And so I'd rather be on your side But if you wanna fight Baby, let's go, oh, oh Let's go, oh, oh

かつて私はあなたの味方だった 今、私たちは戦いになりそう まるで誰かがあなたにメダルをくれるみたいに、なぜ私を攻撃するの? 私はあなたを傷つけたくない でも、もうこれ以上攻撃されるのはうんざり だから、あなたの味方でいたい でも、もしあなたが戦いたいなら さあ、始めよう

So gloves off, if this is how you want it We had it all, but you couldn't keep a promise No, no, I'm not the one who tore us apart Let me remind you for a minute why we're not fine Is she here? Is she standing on the sidelines? Oh, oh, can't you tell this is breaking my heart?

さあ、手袋を外して、もしあなたがそうしたいなら 私たちはすべてを持っていたのに、あなたは約束を守れなかった 違う、違う、私たちを引き裂いたのは私じゃない 少しの間、なぜ私たちがうまくいっていないのか思い出させてあげる 彼女はここにいる?彼女は傍観しているの? ああ、これが私の心を痛めているのが分からないの?

Now we're standing in the ring And you make the first swing And now I'm fighting dirty But I ain't going down ‘til they break it up

今、私たちはリングの中に立っている そして、あなたが最初に殴りかかる そして今、私も汚い戦いをしている でも、誰かが止めるまで私は倒れない

And I used to be on your side Now it's looking like we're going to battle And why you taking shots at me like Somebody's gonna give you a medal? And I never wanna hurt you But I'm tired of taking all these blows And so I'd rather be on your side But if you wanna fight Let's go, oh, oh Let's go, oh, oh

かつて私はあなたの味方だった 今、私たちは戦いになりそう まるで誰かがあなたにメダルをくれるみたいに、なぜ私を攻撃するの? 私はあなたを傷つけたくない でも、もうこれ以上攻撃されるのはうんざり だから、あなたの味方でいたい でも、もしあなたが戦いたいなら さあ、始めよう

Now we're standing in the ring Breaking everything that we've been building up so long And I don't wanna do this, break it up But you're not who I thought you were And this is looking more like a war Looks like we're going to war

今、私たちはリングの中に立っている 私たちが長い間築き上げてきたすべてを壊している 私はこんなことしたくない、止めて でも、あなたは私が思っていた人とは違う そして、これは戦争のように見える 戦争になりそうだ

And I used to be on your side Now it's looking like we're going to battle And I'm trying not to break down crying No one's gonna give you a medal And I never wanna hurt you But I'm tired of taking all these blows And so I'd rather be on your side I'd rather be on your side But if you wanna fight Baby, let's go, oh, oh Looks like we're going to war Oh, oh

かつて私はあなたの味方だった 今、私たちは戦いになりそう 泣き崩れないようにしている 誰もあなたにメダルはくれない 私はあなたを傷つけたくない でも、もうこれ以上攻撃されるのはうんざり だから、あなたの味方でいたい あなたの味方でいたい でも、もしあなたが戦いたいなら さあ、始めよう 戦争になりそうだ

The first shot's fired, everybody's gathered around You're looking at me like I tried to take you down No, no, but if you wanna fight, baby, let's go

最初の銃声が鳴り響き、みんなが集まっている まるで私があなたを陥れようとしたかのように私を見ている 違う、違う、でももしあなたが戦いたいなら、さあ、始めよう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#カントリー

#ポップ

#シンガーソングライター