I met a little girl and I settled down In a little house out on the edge of town We got married and swore we'd never part Then little by little we drifted from each other's hearts
小さな女の子と出会って、一緒に暮らし始めたんだ 町の端にある小さな家で 結婚して、永遠に離れないと誓ったんだ でも、少しずつ、お互いの心を離れていった
At first I thought it was just restlessness That would fade as time went by and our love grew deep In the end it was something more, I guess That tore us apart and made us weep
最初は、ただの落ち着きなさだと思ったんだ 時間が経てば消えて、愛が深まると思っていた 結局はもっと違うものだったんだと思う 僕らをバラバラにして、泣かせたもの
And I'm driving a stolen car down on Eldridge Avenue Each night I wait to get caught, but I never do
そして、盗んだ車でエルドリッジ通りを走っているんだ 毎晩捕まるのを待っているけど、捕まらない
She asked if I remembered the letters I wrote When our love was young and bold She said last night she read those letters And they made her feel one hundred years old
彼女は、僕らが若くて大胆だった頃に書いた手紙を覚えているか聞いてきた 彼女は昨夜それらを読んだんだって そして、100歳になった気分になったんだって
I'm driving a stolen car on a pitch-black night And I'm telling myself I'm gonna be alright But I ride by night and I travel in fear That in this darkness, I will disappear
真っ暗な夜に盗んだ車で走っているんだ 大丈夫だと自分に言い聞かせているんだ でも、夜は走り、恐怖の中で旅をしている この闇の中で、消えてしまうんじゃないかと