この曲は、相手から自分が「場所を取りすぎる」と批判され、傷ついた語り手の心情を描いています。相手は自分の意見を押し付け、真実を語っているつもりでも、実際はただ意地悪をしているだけだと、語り手は気づきます。語り手は、相手とは違う自分を受け入れ、相手の言葉に傷つけられることなく、前向きに進んでいくことを決意します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You said I take too much space Half an inch from my face and you meant it You grabbed my hands and you smiled As you kicked me right out my own sentence I'm glad you got the chance to be honest, I'm happy for you There goes years of my progress You said I take too much space Now I know what you meant when you said it

あなたは私が場所を取りすぎると言ったわ 顔からわずか数センチの距離で、あなたは本気でそう思っていた あなたは私の手を握り、微笑んだ そして私を自分の言葉から蹴り出した 私はあなたが正直になる機会を得て嬉しかったわ、あなたのためによかった 私の努力はすべて無駄になった あなたは私が場所を取りすぎると言った 今になってようやく、あなたがそう言った意味がわかったわ

One thing I like about me is that I'm nothing like you and I never will be Someone who loves how it sounds when they speak You're not telling the truth, no, you're just being mean You're just being mean (One thing I like about me is that I'm nothing like you and I never will be) You're just being mean (Someone who loves how it sounds when they speak You're not telling the truth, no, you're just being mean)

私について好きなことは、あなたと全く違うこと、そして永遠にあなたみたいにはならないこと 自分の話す声が好きな人 あなたは真実を語っているわけじゃない、ただ意地悪をしているだけなの あなたはただ意地悪をしているだけなの (私について好きなことは、あなたと全く違うこと、そして永遠にあなたみたいにはならないこと) あなたはただ意地悪をしているだけなの (自分の話す声が好きな人 あなたは真実を語っているわけじゃない、ただ意地悪をしているだけなの)

I went outside just to cry Had this look in your eye like you won Oh, but I can't be surprised You care less the more damage you've done I'm glad you're working through all your issues Projecting on me will never be the way to fix you You said I take too much space And right now, I can't shake how it stung

私は外に出て泣いた あなたはまるで勝ったかのように、私を見ていた でも、私は驚かなかった あなたは自分がどれだけ傷つけたか、気にしない 私はあなたが自分の問題を解決していることが嬉しいわ 私を投影しても、あなたは決して治らない あなたは私が場所を取りすぎると言った 今になってようやく、その言葉がどれほど辛かったかわかるわ

One thing I like about me is that I'm nothing like you and I never will be Someone who loves how it sounds when they speak You're not telling the truth, no, you're just being mean You're just being mean (One thing I like about me is that I'm nothing like you and I never will be) You're just being mean (Someone who loves how it sounds when they speak You're not telling the truth, no, you're just being mean)

私について好きなことは、あなたと全く違うこと、そして永遠にあなたみたいにはならないこと 自分の話す声が好きな人 あなたは真実を語っているわけじゃない、ただ意地悪をしているだけなの あなたはただ意地悪をしているだけなの (私について好きなことは、あなたと全く違うこと、そして永遠にあなたみたいにはならないこと) あなたはただ意地悪をしているだけなの (自分の話す声が好きな人 あなたは真実を語っているわけじゃない、ただ意地悪をしているだけなの)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#シンガーソングライター