I could do this with my eyes closed
目を閉じていてもできる
I'm back from the dead, from the back of my head Been gone and facin' horrors that should never be said The wrath and the grit from the pit of despair Been takin' every whip and word, I've never been spared
私は死から、自分の頭から戻ってきた 言われてはならない恐ろしいものと向き合ってきた 絶望の淵からの怒りと勇気 あらゆる鞭と言葉を浴びてきた、私は決して助けてもらえなかった
They say tomorrow's never promised, honest They say that angels are among us
彼らは言う、明日は約束されていないと、正直に 彼らは言う、天使たちは私たちの周りにいると
Lock me up in a maze (Oh) Turn out, turn out the lights (Oh, oh, oh-oh) I was born, I was raised for this (Oh) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh, turn out the lights) Lock me up inside a cage Just throw away the key, don't worry 'bout me I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
私を迷宮に閉じ込めて (オー) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー) 私は生まれ、このために育てられた (オー) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー、明かりを消して) 私を檻の中に閉じ込めて 鍵を捨てて、私を心配しないで 私は車で運転していて、手を上げて、惰性で走らせていた
I could do this with my eyes closed Turn out, turn out the lights I could do this with my eyes closed Turn out, turn out the lights I could do this with my eyes closed
目を閉じていてもできる 消して、消して、明かりを 目を閉じていてもできる 消して、消して、明かりを 目を閉じていてもできる
Less medications, less manifestations Mantras, meditation, throw it all away All the places I've been, all the blood that I've bled I've been broken down and beat up but I still get ahead All the faceless embraces and the tasteless two faces Killed and resurrected 'cause I'll never be dead
薬は少なく、顕現は少なく マントラ、瞑想、すべて捨ててしまえ 私が訪れたすべての場所、私が流したすべての血 私は打ちのめされてきたが、それでも前に進んでいる すべての顔のない抱擁と味気ない二面性 殺されてよみがえった、なぜなら私は決して死ぬことはないから
They say tomorrow's never promised, honest Yeah, they say piranhas are among us
彼らは言う、明日は約束されていないと、正直に そうだ、彼らは言う、ピラニアたちは私たちの周りにいると
Lock me up in a maze (Oh) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh) I was born, I was raised for this (Oh) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh, turn out the lights) Lock me up inside a cage Just throw away the key, don't worry 'bout me I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
私を迷宮に閉じ込めて (オー) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー) 私は生まれ、このために育てられた (オー) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー、明かりを消して) 私を檻の中に閉じ込めて 鍵を捨てて、私を心配しないで 私は車で運転していて、手を上げて、惰性で走らせていた
I could do this with my eyes closed Turn out, turn out the lights I could do this with my eyes closed Turn out, turn out the lights I could, I could do this with my eyes—
目を閉じていてもできる 消して、消して、明かりを 目を閉じていてもできる 消して、消して、明かりを できる、できる、目を閉じていても
And when the day broke, buried in violence Somethin' made my mind up I will spend these days as an island Alone and far away
そして日が明けると、暴力に覆われて 何かが私の心を決めた 私はこれらの日を島として過ごすだろう 一人で、遠く離れて
Lock me up in a maze (Oh, maze) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh, turn out the lights) I was born, I was raised for this (Oh) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh, turn out the lights) Lock me up inside a cage (Oh) Just throw away the key, don't worry 'bout me I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
私を迷宮に閉じ込めて (オー、迷宮) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー、明かりを消して) 私は生まれ、このために育てられた (オー) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー、明かりを消して) 私を檻の中に閉じ込めて (オー) 鍵を捨てて、私を心配しないで 私は車で運転していて、手を上げて、惰性で走らせていた
I could do this with my eyes closed (Oh) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh) I could do this with my eyes closed (Oh) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh) I could, I could do this with my eyes closed Turn out, turn out the lights I could do this with my eyes closed Turn out, turn out the lights I could, I could do this with my eyes closed
目を閉じていてもできる (オー) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー) 目を閉じていてもできる (オー) 消して、消して、明かりを (オー、オー、オー) できる、できる、目を閉じていてもできる 消して、消して、明かりを 目を閉じていてもできる 消して、消して、明かりを できる、できる、目を閉じていてもできる