Run (Remix)

Run (Remix) は、Ghostface Killah をはじめとするラッパーたちの逃走劇を描いた楽曲。警察から逃げるスリルと緊迫感が、各ラッパーの視点から生々しく描かれている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Psst Yo (Yo) Yo, yo (Yo, it's 5-0) Yo, we gotta run

シーッ おい (おい) おい、おい (おい、5-0だ) おい、逃げなきゃ

Ayy, yo, I jumped from the eighth floor step, hit the ground The pound fell, cops is coming Runnin' through them pissy stairwells, I ain't hear nothin' Buggin', only thing I remember was the bullshit summons So I stopped at the second floor, ran across, cracks is fallin' My pockets is mean, clean when I vanished off Took off, made track look easy The walkie talkies them DT's had, black, they was rated PG Run, I will not give up (No) Quick, flag the car down (Yo, yo, yo) Take me to— "Ghost, here they come now" Err, peel off quick Back up, hit the bitch Dog, turn down Hill, light the Marley spliff (Run) I will not get bagged on the rock (Run) I seen what happened to Un, they bad with they cops (Run) They amp shit, plant shit, destroy evidence Fuck a case, I'm not comin' home when I'm fifty-six (No) Die with the heart of Scarface, it take fifty licks Before I let these crackers throw me in the shit Bounce if you a good kid, bounce, threw the bird Hop curb, swerve or get swerved These cocksuckers got nerve Heard I was killin' shit, they must got word That I told the chief on Rich Port, "I don't wanna merge"

おい、8階から飛び降りて地面に着地した ポンドが落ちた、警官が来てる 汚い階段を駆け抜ける、何も聞こえない ビビってる、覚えてるのはクソみたいな召喚状だけ 2階で止まって、走って渡る、ひび割れが崩れてる ポケットの中身は最高、俺が消えた時は綺麗さっぱり 飛び出して、簡単に逃げ切った デカが持ってた無線機は黒くて、PG指定だった 走る、諦めない (絶対) 早く、車を停めて (おい、おい、おい) 連れてってくれ――「ゴースト、あいつら来たぞ」 ちっ、早く逃げろ バックして、あいつにぶつけろ おい、ヒルを下って、マリファナに火をつけろ (走れ) 岩場で捕まるもんか (走れ) Unに何が起こったか見た、ヤツらの警官は悪い (走れ) ヤツらは煽って、証拠をでっち上げて、証拠を破棄する 裁判なんて糞食らえ、56歳で家に帰るもんか (絶対) スカーフェイスの心で死ぬ、50発食らう 白豚どもに檻に入れられる前に いい子なら跳ねろ、跳ねろ、鳥を投げた 縁石を飛び越えろ、急ハンドルを切れ、さもないとひかれる クソ野郎どもは度胸がある 俺がクソを殺してると聞いた、きっと噂が広まった Rich Portでチーフに言ったんだ、「合併は嫌だ」

I skated through the back of the building, hit the steps up Ran up in Kay crib, lay daddy rest I had to break free Police on me and they FB's Yelling, "I think his name Lex, that's his aunt, freeze" That's when I hit the window, Indo' coming out the back room Boom, Pretty and his man, Black Caesar Damn, they saw me and they bustin' at me Cab just missed me Plus the Gucci frames fell, that's six-fifty Stop back at suite, then leap the fence, slid through my man garden Yelled out, "Pardon", kept it moving, peace Bill be gone, ain't no honor amongst thieves Please, plus they heard I'm getting parmesan cheese And I won't stop moving 'til the metal dig me Say word, yo, make 'em work for it, young rookie, y'all need me That's when it is what it is, if it's that or the gun But in the ill gangsters' book, what them niggas do is

建物の裏口を通って階段を駆け上がった ケイの家に入って、親父を休ませた 逃げなきゃならなかった 警察が俺とFBを追ってる 「あいつの名前はレックスだと思う、あれは彼の叔母だ、動くな」と叫んでる その時窓にぶつかった、インド人が奥の部屋から出てきた ドカン、プリティと彼の仲間、ブラック・シーザー 畜生、俺を見て撃ってきた タクシーに乗り損ねた おまけにグッチのフレームが落ちた、650ドルだ スイートに戻って、フェンスを飛び越え、仲間の庭を滑り抜けた 「失礼」と叫んで、そのまま進んだ、平和に ビルは消える、泥棒に名誉はない お願いだ、それに俺はパルメザンチーズをもらってると聞いた 金属が俺を掘り起こすまで動きを止めない 言葉を言え、おい、奴らに働かせろ、若い新人、お前らは俺が必要だ そうなったら仕方ない、それが銃か でも、イカしたギャングの本では、奴らがやることは

Run, if you sell drugs in the school zone Run, if you gettin' chased with no shoes on Run, fuck that, run, cops got guns They givin' out life like by the tons Run, if you ain't do shit, you it That next felony, nigga, it's like three zip So, run, hop fences, jump over benches When you see me comin', get the fuck out the entrance Run, fuck that, run, cops got guns

走れ、スクールゾーンでドラッグを売ってるなら 走れ、裸足で追われてるなら 走れ、クソ食らえ、走れ、警官は銃を持ってる ヤツらは人生を大量に配ってる 走れ、何もしてなくても、お前だ 次の重罪は、おい、3対0だ だから、走れ、フェンスを飛び越えろ、ベンチを飛び越えろ 俺が来たら、入り口から出て行け 走れ、クソ食らえ、走れ、警官は銃を持ってる

Ah-hah I might gotta take my shirt off (Yeah, kid) I liked that one (Uh-huh, go in, go in) Yeah, uh

あはは シャツを脱がないといけないかも (ああ、坊や) それが気に入った (ああ、行け、行け) ああ、

It's Task Force Tuesday, the narcs is in the black car (Uh) I got five hundred hundred-packs in my backyard (Uh-huh) Clear twelve-twelve that look like stuff shells I'm cuttin' niggas' throats on the sales while they puff L's (Wow) Don't leave nothin' unbagged, shave everything I learned from the OG's to save everything (Save everything) They come by one more time, they gon' hop out They two deep, and one is a bitch, she gettin' knocked out Then I can get rid of the pack But I just copped this pretty chrome thing so I'm dippin' with that Uh, down-shiftin' on 'em like I got gears on me (Run) Besides that, I got about five years on me (Run) Scared to death, runnin' like I got bears on me (Run) My Timbs start feelin' like they Nike Air's on me (Run) It's hard for me to slow down, it's like I'm on the Thruway My belt's in the crib on the floor by my two-way Now I'm trying to hold my hammer up and my pants too If they don't kill me, they gon' give me a number I can't do Rather it be the streets than jail where I die at And I'm asthmatic, so I'm lookin' for somewhere to hide at But they too close, and I got this new toast Imagine if I would have let off a shot or two You know what I gotta do

今日は麻薬取締班の火曜日、麻薬捜査官が黒い車に乗ってる (ああ) 裏庭に500個の100パックがある (ああ) 薬莢のように見える12-12をクリア 奴らが葉巻を吸ってる間に、販売で奴らの喉を切り裂いてる (ワオ) 袋詰めしてないものは残すな、全部剃れ OGから全部保存することを学んだ (全部保存) もう1回来る、飛び出す 2人組で、1人は女だ、ノックアウトされる それでパックを処分できる でも、このきれいなクロームのものを買ったばかりだから、それで逃げる ああ、ギアが付いてるみたいにシフトダウンする (走れ) その上、5年くらい刑務所に入ってる (走れ) 死ぬほど怖い、熊に追われてるみたいに走る (走れ) ティンバーランドがナイキエアのように感じる (走れ) スピードを落とすのは難しい、まるで高速道路を走ってるみたいだ ベルトは家の二階に置いてある ハンマーとズボンも持ち上げようとしてる 殺されなくても、できない番号をもらえる 死ぬなら刑務所よりストリートがいい それに喘息持ちだから、隠れ場所を探してる でも近すぎるし、この新しいトーストを持ってる もし1、2発撃ってたらどうなったか想像してみて 自分が何をすべきかわかってる

Free hold East Coast whole, Boston to Philly down Down to Delaware, y'all really toting the milli' 'round I'll bring the milli' to your house I was just down South Carolina, had the milli' down there Myrtle Beach, had the heater in reach and four freaks Some hooters, I made 'em lose it when they heard Freedom of Speech Told them freaks that I gotta run, I'm on the run But they tried to make me stay, they showed me two hooters a piece I stayed for a second but you know I gotta skate It's like a race, cops chase me, I'm chasing the moon But before I left the premise, saw two more bitches They told me they was witches, told me hop on they broom (Okay) I did (Okay), and then we went zoom Don't you know them witches got me outtie wit the quickness? I'm buggin', I'm trippin', in reality, I'm skitzin' The cops got me trapped in the alley with the Smith and (Gang)

フリーは東海岸全体を支配する、ボストンからフィリーまで デラウェアまで、お前らは本当にミリを振り回してる ミリをお前の家に持って行く サウスカロライナにいたばかりだ、ミリをそこに持ってた マートルビーチ、ヒーターが届く範囲に4人のフリーク 何人かのフーターズ、「言論の自由」を聞いてイカれた フリークたちに逃げなきゃいけないと言った、逃亡中だ でも奴らは俺を止めようとした、1人につき2つのフーターズを見せた 少しの間滞在したが、逃げなきゃいけない レースみたいだ、警官が俺を追いかけ、俺は月を追いかける でも敷地を出る前に、さらに2人のビッチを見た 奴らは魔女だと言った、箒に乗れと言った (わかった) 俺は乗った (わかった)、そしてズームした 魔女たちがすぐに俺を外に出してくれたことを知らないのか? 俺はイかれてる、トリップしてる、実際、イカれてる 警官に路地でスミスと一緒に捕まった (ギャング)

Run, if you sell drugs in the school zone Run, if you gettin' chased with no shoes on Run, fuck that, run, cops got guns They givin' out life like by the tons Run, if you ain't do shit, you it That next felony, nigga, it's like three zip So, run, hop fences, jump over benches When you see me comin', get the fuck out the entrance Run, fuck that, run, cops got guns (Motherfucker)

走れ、スクールゾーンでドラッグを売ってるなら 走れ、裸足で追われてるなら 走れ、クソ食らえ、走れ、警官は銃を持ってる ヤツらは人生を大量に配ってる 走れ、何もしてなくても、お前だ 次の重罪は、おい、3対0だ だから、走れ、フェンスを飛び越えろ、ベンチを飛び越えろ 俺が来たら、入り口から出て行け 走れ、クソ食らえ、走れ、警官は銃を持ってる (クソ野郎)

D-Boy, yeah, yeah Birdman Junior in your building, people I'ma let you know how it go down on my side of the mountain, whoadie (Yeah)

ディーボーイ、ああ、ああ バードマン・ジュニアがお前のビルにいるぞ 俺の山のこっち側でどうやってやるか教えてやる、相棒 (ああ)

Ayy, it's jump out Thursday, you heard me? And the drought been effective since 9/11 I'm on the avenue with nines, elevens, I'm a two-time felon That's why I keep the top up on my 911, peelin' In New Orleans, they got no RICO law So I keep that heat in the car But they don't know I got that 'dro in the seat of the car But it's hot right now, so you can see me tomorrow Ayy, Ghostface, them youngins on the block duckin' blue and red lights While your boy bypassing fed life But if them cock suckers ever get me, dead right Three hots in the cot, swallow weed and a knife, right? I speed at night, take it easy in the day Go hard wit the dope, take it easy wit the yay Yup, Lil' Weezy, I get my loot up But if the pull up come, I say, my crew run, run, run

おい、今日は飛び出し木曜日だ、聞いたか? 干ばつは9/11以来ずっと続いてる 9と11を持って大通りにいる、2回の前科者だ だから911の屋根を開けて走る、逃げる ニューオーリンズにはRICO法がない だから車の中に銃を置いてる でも奴らは車のシートにドラッグがあることを知らない でも今は暑いから、明日会える おい、ゴーストフェイス、若い奴らは青い光と赤い光を避けてる お前の仲間は連邦刑務所を避けてる でもクソ野郎どもに捕まったら、その通りだ ベッドで3食、草とナイフを飲み込む、だろ? 夜はスピードを出す、昼間はのんびりする ドラッグは激しくやる、ヤヤはのんびりやる ああ、リル・ウィージー、金を稼ぐ でももし警察が来たら、仲間は走れ、走れ、走れと言う

Run, if you sell drugs in the school zone Run, if you gettin' chased with no shoes on Run, fuck that, run, cops got guns They givin' out life like by the tons Run, if you ain't do shit, you it That next felony, nigga, it's like three zip So, run, hop fences, jump over benches When you see me comin', get the fuck out the entrance Run, fuck that, run, cops got guns

走れ、スクールゾーンでドラッグを売ってるなら 走れ、裸足で追われてるなら 走れ、クソ食らえ、走れ、警官は銃を持ってる ヤツらは人生を大量に配ってる 走れ、何もしてなくても、お前だ 次の重罪は、おい、3対0だ だから、走れ、フェンスを飛び越えろ、ベンチを飛び越えろ 俺が来たら、入り口から出て行け 走れ、クソ食らえ、走れ、警官は銃を持ってる

Motherfucker-ker-ker-ker

クソ野郎め

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ghostface Killah の曲

#ラップ

#アメリカ