Guess now it's official
もう公式に決まったんだ
Can't back out, can't back out No!
引き返せない、引き返せない ダメ!
Gettin' ready (Ready) (Huh?) For the night of nights (Uh-huh) The night of nights, alright
準備万端(準備万端)(え?) 最高の夜に備えて(うんうん) 最高の夜、いいね
Don't panic
パニックにならないで
Panic!
パニックだ!
Now do we have to dress up for the prom?
プロムのために正装しなきゃいけないの?
Dude, I don't think we have the choice (Uh)
おい、選択肢はないと思うぜ(え)
Yeah, it's the night of all nights, gotta look just right (Yeah)
そうよ、最高の夜なんだから、完璧に見えなきゃ(そうよ)
Dressin' to impress the boys
男の子たちに印象付けるために着飾る
Do I want classic or vintage or plaid?
クラシックにするか、ビンテージにするか、それともチェック柄にするか?
Where's the mirror?
鏡はどこだ?
I think this tux is too baggy
このタキシード、ちょっとダボダボしてるんじゃないか?
Too tight, it makes me look weird
きついな、変に見える
Should I go movie star glamorous?
映画スターみたいに華やかにするべきかな?
Sassy or sweet?
セクシーにいくか、かわいくいくか?
Don't know, but no one better wear the same dress as me!
わからないけど、誰も私と同じドレスを着ちゃダメよ!
It's the night of our nightmares
悪夢のような夜だ
It's the night of our dreams
夢のような夜だ
It's too late to back out of it
もう引き返すのは遅すぎる
Hey! Makeovers, massages
ヘイ!メイクアップ、マッサージ
Don't know what a corsage is
コサージュが何か知らない
Been waitin' all our lives for this It's gonna be a night
ずっとこの瞬間を待っていたのよ 最高の夜になるわ
Can't wait
待ちきれない
To remember
忘れられない夜になるわ
Aw, man
ああ、やばい
Come on, now Big fun, alright! It's gonna be the night
さあ、行こう すごく楽しいわ、いいね! 最高の夜になるわ
I guess
そうだな
To last forever
永遠に続く夜になるわ
Lucky us
なんてラッキーなんだ
We'll never, ever, ever forget
絶対に、絶対に、絶対に忘れない
Gettin' ready
準備万端
Get ready
準備万端
Get, a-gettin' ready, ready
準備、準備万端、万端
Get ready
準備万端
Gettin' ready (Here we go) Get, a-gettin' ready, go!
準備万端(さあ行くよ) 準備、準備万端、行くよ!
Hey, you've been in there an hour, man!
おい、もう1時間もそこにいるぞ!
So, what should I do with my hair?
じゃあ、髪はどうしようかしら?
Where's my shaver?
シェーバーはどこだ?
Ooh, I love it
わあ、素敵
I look like a waiter!
ウェイターみたいじゃん!
Should I fluff it?
ボリューム出す?
It's getting late, I already should be there
もう遅いよ、もう行くべきだったのに
Her mother opens the door I'm shakin' inside (Yeah)
彼女の母親がドアを開ける 心臓がドキドキする(そうだよ)
He's here, it's time The hour's arrived
彼が来たわ、時間よ その時が来た
Don't know why her father's starin' me down
なんで彼女の父親が私を見つめるんだろう
Where's my purse, lip gloss? Now I'm really freakin' out
私の財布、リップグロスはどこ? もう本当に緊張する
Then something changes my world The most beautiful girl Right in front of my eyes
そして、何かが私の世界を変える 最も美しい女の子が 目の前に現れた
It's gonna be a night
最高の夜になるわ
Oh, yeah
ああ、そうだよ
To remember
忘れられない夜になるわ
That's for sure
それは確かだ
Come on, now
さあ、行こう
Big fun, alright!
すごく楽しいわ、いいね!
It's gonna be the night
最高の夜になるわ
Here, tonight
今夜はここに
To last forever
永遠に続く夜になるわ
Forevermore
永遠に
We'll never, ever, ever forget
絶対に、絶対に、絶対に忘れない
Who's that girl?
あの女の子は誰だ?
Who's that guy?
(話) あの男は誰?
Who's that girl?
(話) あの女の子は誰?
Guess you never really noticed, but you probably should
きっと気づかなかっただろうけど、気づいておくべきだよ
On the night of nights
最高の夜の夜に
Alright!
(話) いいね!
The night of nights, tonight
最高の夜の夜、今夜
Let's dance!
(話) 踊りましょう!
On the night of nights You know we're gonna do it right
最高の夜の夜に きっと最高の夜になるだろう
It's gonna be a night
最高の夜になるわ
To remember
忘れられない夜になるわ
It's gonna be the night
最高の夜になるわ
To last forever
永遠に続く夜になるわ
It's gonna be our night (Yeah)
最高の夜になるわ(そうだよ)
To remember
忘れられない夜になるわ
It's gonna be the night
最高の夜になるわ
To last forever (Last forever)
永遠に続く夜になるわ(永遠に続く)
It's gonna be our night
最高の夜になるわ
You know it
そうだよ
To remember
忘れられない夜になるわ
For all time
永遠に
Come on now, big fun (To remember) It's gonna be the night
さあ、行こう、すごく楽しいわ(忘れられない夜になるわ) 最高の夜になるわ
We love it
最高だよ
To last forever
永遠に続く夜になるわ
The rest of our lives
残りの人生を
We'll never, ever, ever forget It's gonna be our night
絶対に、絶対に、絶対に忘れない 最高の夜になるわ
Oh, yeah
ああ、そうだよ
All together
みんな一緒に
Say it loud
大きな声で言おう
Come on, now Everyone, that's right!
さあ、行こう みんな、そうだよ!
It's gonna be a night
最高の夜になるわ
Here, tonight
今夜はここに
To remember
忘れられない夜になるわ
Hear the crowd
歓声を聞こう
And never, ever, ever, never Ever, ever, never, ever Never, ever, ever forget!
絶対に、絶対に、絶対に、絶対に 絶対に、絶対に、絶対に、絶対に 絶対に、絶対に、絶対に忘れない!