Day after day Alone on a hill The man with the foolish grin Is keeping perfectly still But nobody wants to know him They can see that he's just a fool And he never gives an answer
日ごとに 丘の上で一人 愚かな笑みを浮かべた男は 完璧にじっとしている だが誰も彼を知ろうとしない 彼らが見ているのはただ愚か者だと 彼は決して答えを与えない
But the fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'round
だが丘の上の愚者は 日が沈むのを見る そして彼の目の奥には 世界が回転しているのが見える
Well on the way Head in a cloud The man of a thousand voices Talking perfectly loud But nobody ever hears him Or the sound he appears to make And he never seems to notice
ずっと先へ 頭は雲の中 千の声を持つ男は 完璧に大声で話す だが誰も彼を聞かない または彼が作り出す音も そして彼は決して気づかないようだ
But the fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'round
だが丘の上の愚者は 日が沈むのを見る そして彼の目の奥には 世界が回転しているのが見える
And nobody seems to like him They can tell what he wants to do And he never shows his feelings
誰も彼を好きではないようだ 彼らは彼が何をしようとしているか分かる そして彼は決して自分の気持ちを表さない
But the fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'round
だが丘の上の愚者は 日が沈むのを見る そして彼の目の奥には 世界が回転しているのが見える
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 'Round and 'round And 'round and 'round and 'round
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ぐるぐる そしてぐるぐるぐるぐる
And he never listens to them He knows that they're the fools They don't like him
そして彼は決して彼らの言葉に耳を傾けない 彼は彼らが愚者だと知っている 彼らは彼を好きではない
The fool on the hill Sees the sun going down And the eyes in his head See the world spinning 'round
丘の上の愚者は 日が沈むのを見る そして彼の目の奥には 世界が回転しているのが見える
Oh, 'round and 'round And 'round and 'round Oh, 'round, 'round, 'round...
ああ、ぐるぐる そしてぐるぐる ああ、ぐるぐる、ぐるぐる、ぐるぐる...