In My Time of Dyin’

この曲は、ボブ・ディランが自身の死をテーマに歌っており、死を迎え入れる準備と、神への信仰を力強く表現しています。歌詞は、死の際に誰も悲しんでほしくないこと、天国でイエスに迎えられることを望む心情が、繰り返されるフレーズとともに歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, in my time of dyin' don't want nobody to mourn All I want for you to do is take my body home Well, well, well, so I can die easy, well, well, well Well, well, well, so I can die easy Jesus gonna make up, Jesus gonna make up Jesus going to make up my dying bed

さあ、私が死を迎える時、誰も悲しんで欲しくないんだ ただ私の体を家に連れて帰ってくれればいい そうすれば、私は安らかに死ねる、そうすれば、私は安らかに死ねる イエスが私の死の床を整えてくれるだろう、イエスが私の死の床を整えてくれるだろう

Well, meet me Jesus, meet me, meet me in the middle of the air If these wings should fail me, Lord, won't you meet me with another pair Well, well, well, so I can die easy, well, well, well Well, well, well, so I can die easy Jesus gonna make up, Jesus gonna make up Jesus gonna make up my dying bed

さあ、イエスに会おう、空中で、空中で会おう もしも私の翼が役に立たなくなったら、神様、別の翼で迎えに来てください そうすれば、私は安らかに死ねる、そうすれば、私は安らかに死ねる イエスが私の死の床を整えてくれるだろう、イエスが私の死の床を整えてくれるだろう

Lord, in my time of dyin' don't want nobody to cry All I want you to do is take me when I die Well, well, well, so I can die easy, well, well, well Well, well, well, so I can die easy Jesus gonna make up, Jesus gonna make up Jesus gonna make up my dying bed

神様、私が死を迎える時、誰も泣いて欲しくないんだ ただ私が死ぬとき、迎えに来てください そうすれば、私は安らかに死ねる、そうすれば、私は安らかに死ねる イエスが私の死の床を整えてくれるだろう、イエスが私の死の床を整えてくれるだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#フォーク

#シンガーソングライター