The ground wrings an unknown strain Hear the prattle of the birds flying our way The trees sway to the young ones piping Will you stay to listen to me sing? Seeker do you ever come to wonder If what you're looking for is within where you hold Will you leave a trail for them to follow? A path, you'll soon forget
地面から未知の旋律が響き渡る 鳥たちのさえずりが、僕たちのほうへ向かって飛んでくるのが聞こえる 木々は若者の歌声に合わせて揺れている 僕の歌を聴いてくれるかい? 探求者よ、あなたはいつも疑問に思うのかい? あなたが探し求めているものは、あなたが抱えているものの中に存在するのかどうかを あなたは、彼らが追いかけるための足跡を残すのかい? 道は、すぐに忘れられてしまうだろう
Home, home, home
家、家、家
How do I begin when the roof is ever changing? In the grove is a heart that's still in slumber You can remain, will you stay and tell a tale Would you want to tear it down, to see better?
屋根が常に変わっている時、どうやって始めればいいのか? 森の中には、まだ眠っている心臓がある 君はそこに留まることができる、そこに留まって物語を語ってくれるかい? それを壊して、もっとよく見えるようにしたいと思うかい?
Foolish dreamer bе awakened Do not walk to wherе you were, to where you're staring Listen to the willow, listen to the sound Listen to my voice, you should hear me now
愚かな夢見る人は目覚めた 自分がいた場所、見つめている場所には行かないで 柳の木に耳を傾け、音に耳を傾け 僕の声に耳を傾け、今、僕の声を聞くべきだ
Be still, be steady, and be
静かに、安定して、そして
How do you begin when the earth is ever changing? Neath the grove is a heart that's still in slumber You can remain, will you stay and tell a tale Or would you want to tear it all down, to see better?
地球が常に変化している時、どうやって始めればいいのか? 森の下には、まだ眠っている心臓がある 君はそこに留まることができる、そこに留まって物語を語ってくれるかい? それとも、すべてを壊して、もっとよく見えるようにしたいと思うかい?
Home is where we are now Home is where you are Home is where I am standing Where I'll be staying forever, no
家は今、僕らがいる場所 家は、君がいる場所 家は、僕が立っている場所 永遠にそこにいる場所、そう
How do I begin when the roof is ever changing? (How do I begin)? Neath the grove is a heart that's still in slumber You can remain, will you stay and tell a tale (How do I begin?) Would you want to tear it down, to see better? How do I begin when the roof is ever changing? (How do I begin?) Neath the grove is a heart that's still in slumber You can remain, will you stay and tell a tale (How do I begin?) Would you want to tear it down, to see better? How do I begin when the roof is ever changing? (How do I begin?) Neath the grove is a heart that's still in slumber You can remain, will you stay and tell a tale (How do I know?) Would you want to tear it down, to see better?
屋根が常に変わっている時、どうやって始めればいいのか? (どうやって始めればいいのか?) 森の下には、まだ眠っている心臓がある 君はそこに留まることができる、そこに留まって物語を語ってくれるかい? (どうやって始めればいいのか?) それを壊して、もっとよく見えるようにしたいと思うかい? 屋根が常に変わっている時、どうやって始めればいいのか? (どうやって始めればいいのか?) 森の下には、まだ眠っている心臓がある 君はそこに留まることができる、そこに留まって物語を語ってくれるかい? (どうやって始めればいいのか?) それを壊して、もっとよく見えるようにしたいと思うかい? 屋根が常に変わっている時、どうやって始めればいいのか? (どうやって始めればいいのか?) 森の下には、まだ眠っている心臓がある 君はそこに留まることができる、そこに留まって物語を語ってくれるかい? (どうやって知ればいいのか?) それを壊して、もっとよく見えるようにしたいと思うかい?
Oh, ho-oh, ho-oh, ho-oh (Oh) Oh, ho-oh, ho-oh, ho-oh (Oh, oh-oh) Oh, ho-oh, ho-oh, ho-oh (Oh, oh-oh) (Ho-oh, ho-oh) Home is where we Home is where you Home is where I am (Oh, ho-oh, ho-oh, ho-oh) How do I begin when the roof is ever changing?
ああ、ホウ、ホウ、ホウ、ホウ (ああ) ああ、ホウ、ホウ、ホウ、ホウ (ああ、ホウ、ホウ) ああ、ホウ、ホウ、ホウ、ホウ (ああ、ホウ、ホウ) (ホウ、ホウ、ホウ) 家は僕らがいる場所 家は君がいる場所 家は僕がそこにいる場所 (ああ、ホウ、ホウ、ホウ、ホウ) 屋根が常に変わっている時、どうやって始めればいいのか?