I just want to enjoy my life And show this world how to care And nothing brings more joy to my life Than knowing my girl will be there
ただ人生を楽しみたいんだ そして世界に愛し方を示したい そして何よりも僕の人生に喜びをもたらすのは 僕の彼女がそこにいるってことを知ってること
Are you happy, girl? Knowing that you ran and broke my heart in a piece or two Knowing that I would have walked across the ocean for you Saying you're young and confused Well, that's a lame excuse That's why the only one to blame is you
幸せかい? 自分が逃げ出して、僕の心をバラバラにしたことを知ってて 僕が海を渡ってでも君のもとへ行ったことを知ってて 若くて混乱してるって言うけど それは言い訳にしかならないよ だから責任は君にあるんだ
For last night Can't believe what I was hearing Telling me to have a nice life So tonight I don't think I'll spare your feelings (You're on your own) I'ma do, for me, what's right
だって昨日の夜は 信じられない言葉を聞かされたんだ 幸せに過ごしてって だから今夜は 君の気持ちを気遣うつもりはないよ (君は一人だ) 僕は自分のために、正しいことをする
In your eyes, I see a second chance Maybe I should take another glance But for now, I'll wash my hands 'Cause I love ya, baby, love ya, baby Pharrell say "Don't do it the same" But I say ain't playing my games But for you, my soul still remains 'Cause I love ya, baby, love ya, baby
君の瞳の中に、もう一度チャンスが見える もう一度見直すべきなのかもしれない でも今は、手を引こうと思う だって君を愛してるんだ、ベイビー、愛してるんだ ファレルは『同じことを繰り返すな』って言った でも僕は、自分のゲームはしないって決めたんだ でも君のためなら、僕の魂はまだ残ってる だって君を愛してるんだ、ベイビー、愛してるんだ
Are you happy, girl? Knowing that you ran and broke my heart in a piece or two Knowing that I would have walked across the ocean for you Saying you're young and confused Well, that's a lame excuse That's why the only one to blame is you
幸せかい? 自分が逃げ出して、僕の心をバラバラにしたことを知ってて 僕が海を渡ってでも君のもとへ行ったことを知ってて 若くて混乱してるって言うけど それは言い訳にしかならないよ だから責任は君にあるんだ
For last night Can't believe what I was hearing Telling me to have a nice life So tonight I don't think I'll spare your feelings (You're on your own) I'ma do, for me, what's right
だって昨日の夜は 信じられない言葉を聞かされたんだ 幸せに過ごしてって だから今夜は 君の気持ちを気遣うつもりはないよ (君は一人だ) 僕は自分のために、正しいことをする
I hope you're thinking (Remember, girl, when I was your man?) I hope it sinks in (If you don't understand, then you don't understand) Well, I guess I'm gonna stop dreaming (The way I feel) About you, you (Ow)
君もきっと考えてるだろう(覚えてるかい?僕が君の男だったときを) きっと心に響いてるだろう(もし理解できないなら、理解できないんだ) まあ、夢を見るのはやめることにするよ(僕が感じているように) 君のこと、君(ああ)
Last night Can't believe what I was hearing Telling me to have a nice life So tonight I don't think I'll spare your feelings (You're on your own) I'ma do, for me, what's right Last night (Just-a last night) Can't believe what I was hearing (Just can't believe it, baby) Telling me to have a nice life (Oh) So tonight (Yeah) I don't think I'll spare your feelings (You're on your own) I'ma do, for me, what's right (Got something I wanna tell ya, girl)
昨日の夜は 信じられない言葉を聞かされたんだ 幸せに過ごしてって だから今夜は 君の気持ちを気遣うつもりはないよ (君は一人だ) 僕は自分のために、正しいことをする 昨日の夜(あの夜) 信じられない言葉を聞かされたんだ(信じられないよ、ベイビー) 幸せに過ごしてって(ああ) だから今夜は(ええ) 君の気持ちを気遣うつもりはないよ (君は一人だ) 僕は自分のために、正しいことをする (君に言いたいことがあるんだ、ガール)
I hope you're thinking (Remember, girl, when I was your man?) I hope it sinks in (If you don't understand, then you don't understand) Well, I guess I'm gonna stop dreaming (The way I feel) About you (Let me tell you one more time) I hope you're thinking (Remember, girl, when I was your man?) (My baby) I hope it sinks in (If you don't understand, then you don't understand) (Yeah, yeah, yeah, yeah) Well, I guess I'm gonna stop dreaming (The way I feel) About you
君もきっと考えてるだろう(覚えてるかい?僕が君の男だったときを) きっと心に響いてるだろう(もし理解できないなら、理解できないんだ) まあ、夢を見るのはやめることにするよ(僕が感じているように) 君のこと(もう一回だけ言うよ) 君もきっと考えてるだろう(覚えてるかい?僕が君の男だったときを)(僕のベイビー) きっと心に響いてるだろう(もし理解できないなら、理解できないんだ)(ええ、ええ、ええ、ええ) まあ、夢を見るのはやめることにするよ(僕が感じているように) 君のこと
Oh, baby (Yeah, yeah, yeah, yeah) See, I ain't gonna be the one Ain't gonna play these games with you But I still love you Remember, girl, when I was your man? Ain't nothing gon' take that away No, no, no, no, no, no-no See, I remember In December We were walking holding hands And I was your man Can't we just get back to that? Baby
ああ、ベイビー (ええ、ええ、ええ、ええ) わかるでしょう、僕はもう我慢できない もう君とこんなゲームはしない でもまだ君を愛してる 覚えてるかい?僕が君の男だったときを 何も変えられないんだ いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや わかるでしょう、覚えてる 12月に 僕たちは手をつないで歩いてた そして僕は君の男だった あの頃に戻れないかな? ベイビー