Drown Drown Drown
溺れる 溺れる 溺れる
Surface Should've known your love was nothin' but the surface I'm in the deep end, I can't fight the current Tryin' to keep my head above it
表面 あなたの愛は表面だけだとわかっていたはずだった 私は深いところにいて、流れに逆らえない なんとか頭を水上に保とうとしている
And you been beggin' me to stay, to stay And I been tryna be your wa-, your wave But it's about to break 'cause
あなたは私に残ってほしいと頼んでいた、残ってほしいと 私はあなたの波、あなたの波になりたかった でも、もう壊れそうだから
You showed me exactly who you are And I should've believed it You left me alone out in the dark With all of your demons Got caught up in the tide of all the tears you cried Yeah, you know I was blinded by my heart Sinkin' from the start Should've never followеd you this far Now I'm in the deep end
あなたは私に、あなたがどんな人間かを示した 私は信じるべきだった あなたは私を暗いところに一人残した あなたの悪魔たちと一緒に 私はあなたの涙の潮に巻き込まれた ええ、あなたは私が自分の心に取り憑かれていたことを知っている 最初から沈んでいく あなたをここまで追いかけるべきではなかった 今私は深いところにいる
And you let mе drown You didn't even try to save me
そしてあなたは私を溺れさせた あなたは私を救おうとしなかった
Heard about heartbreak with the moonlight And how the pain just magnifies I know exactly what it feels like Yeah, you do it to me every time And if real love never dies, why am I barely breathin' Here on my own, out in the deep end? Way down below, way down below all of your lies
月の光とともに、失恋について聞いた そして、その痛みは倍増するだけだと 私はその痛みがどんなものかよく知っている ええ、あなたはいつも私に対してそうする そして、真実の愛は決して死なないのなら、なぜ私はほとんど息ができずにいるんだろう ここでは一人ぼっちで、深いところにいる あなたの嘘のずっと下、ずっと下で
And you keep beggin' me to stay, to stay (Stay) I'm out here tryna be your wa-, your wave But it's about to break 'cause
そして、あなたは私に残ってほしいと頼んでいる、残ってほしいと (残って) 私はあなたの波、あなたの波になりたかった でも、もう壊れそうだから
You showed me exactly who you are And I should've believed it (Should've believed it) You left me alone out in the dark With all of your demons Got caught up in the tide of all the tears you cried Yeah, you know I was blinded by my heart Sinkin' from the start Should've never followed you this far Now I'm in the deep end
あなたは私に、あなたがどんな人間かを示した 私は信じるべきだった (信じるべきだった) あなたは私を暗いところに一人残した あなたの悪魔たちと一緒に 私はあなたの涙の潮に巻き込まれた ええ、あなたは私が自分の心に取り憑かれていたことを知っている 最初から沈んでいく あなたをここまで追いかけるべきではなかった 今私は深いところにいる
And you let me drown You didn't even try to save me You let me drown You didn't even try to save me
そしてあなたは私を溺れさせた あなたは私を救おうとしなかった あなたは私を溺れさせた あなたは私を救おうとしなかった
But sometimes (Sometimes, I) Sometimes, I sit and fantasize (Fantasize) Maybe sometime in another life (Another life) We could've got it right, got it right (Got it right) Ooh, yeah (Maybe) Maybe sometimes, in another life ('Nother life) I'll see your face in a new light (New light) And your eyes say, "I love you"
でも時々 (時々、私は) 時々、私は空想にふける (空想する) もしかしたら、別の場所で (別の場所で) 私たちはうまくやれたかもしれない、うまくやれたかもしれない (うまくやれたかもしれない) ああ、ええ (もしかしたら) もしかしたら時々、別の場所で (別の場所で) 私は新しい光の中であなたの顔を見るだろう (新しい光) そしてあなたの目は「愛してる」と言うだろう
You been beggin' me to stay, to stay And I been tryna be your wa-, your wave
あなたは私に残ってほしいと頼んでいた、残ってほしいと 私はあなたの波、あなたの波になりたかった
You let me drown You didn't even try to save me You let me drown You didn't even try to save me You let me drown You didn't even try to save me You let me drown You didn't even try to save me
あなたは私を溺れさせた あなたは私を救おうとしなかった あなたは私を溺れさせた あなたは私を救おうとしなかった あなたは私を溺れさせた あなたは私を救おうとしなかった あなたは私を溺れさせた あなたは私を救おうとしなかった
It's about to break It's about to break It's about to break (Break, break, break, break) Break, break It's about to break Drown, drown Drown (Drown)
もう壊れそう もう壊れそう もう壊れそう (壊れる、壊れる、壊れる、壊れる) 壊れる、壊れる もう壊れそう 溺れる、溺れる 溺れる (溺れる)