I stepped into an avalanche It covered up my soul When I am not this hunchback that you see I sleep beneath the golden hill You who wish to conquer pain You must learn, learn to serve me well
雪崩の中に足を踏み入れた それは私の魂を覆い隠した 私が、あなたが見るこのこぶ男でない時 私は黄金の丘の下で眠る 痛みを克服したいあなた あなたは学び、よく私に仕えることを学ぶ必要がある
You strike my side by accident As you go down for your gold The cripple here that you clothe and feed Is neither starved nor cold He does not ask for your company Not at the center, the center of the world
あなたは、あなたの金のために降りる時 偶然私の側を打つ ここにあるこの不具者は、あなたが着せ、食べさせている 飢えてもおらず、寒くもない 彼はあなたの仲間を求めない 世界の中心、中心では
When I am on a pedestal You did not raise me there Your laws do not compel me To kneel grotesque and bare I myself am the pedestal For this ugly hump at which you stare
私が台座の上にいる時 あなたは私をそこに持ち上げなかった あなたの法律は、私を強制しない グロテスクで裸になってひざまずくために 私自身こそが台座 この醜いこぶのため、あなたはそれをじっと見つめる
You who wish to conquer pain You must learn what makes me kind The crumbs of love that you offer me They're the crumbs I've left behind Your pain is no credential here It's just the shadow, shadow of my wound
痛みを克服したいあなた あなたは、私を優しくさせるものを学ぶ必要がある あなたが私に提供する愛のパンくず それは私が残したパンくず あなたの痛みは、ここで資格ではない それはただの影、私の傷の影
I have begun to long for you I who have no greed I have begun to ask for you I who have no need You say you've gone away from me But I can feel you when you breathe
私はあなたを恋しく思うようになった 私は貪欲がないのに 私はあなたを求め始めた 私は何も必要ないのに あなたは私から離れていったと言っている でも、私はあなたが息をしている時、あなたを感じることができる
Do not dress in those rags for me I know you are not poor And don't love me quite so fiercely now When you know that you are not sure It is your turn, beloved It is your flesh that I wear
私のために、それらのぼろを着ないでください 私はあなたが貧しい人ではないことを知っている そして、今はそんなに激しく愛しないでください あなたが、あなたが確信していないことを知った時 あなたの番です、愛する人 それは私が身につけているあなたの肉です