That original lifeline Original lifeline That original lifeline
その最初の生命線 最初の生命線 その最初の生命線
Hey, look up Don't make a shadow of yourself Always shutting out the light Caught in your own creation Look up, look up It tore you open And oh, how much?
ねえ、顔を上げて 自分の影を作らないで いつも光を遮断している 自分の創造の中に閉じ込められている 顔を上げて、顔を上げて それがあなたを開いた そして、どれほど?
'Cause there's a hole where your heart lies And I can see it with my third eye And though my touch, it magnifies You pull away, you don't know why
だって、あなたの心の場所には穴がある そして、私は自分の第三の目でそれを見ることができる そして、私の触れ方が、それを拡大するけど あなたは引き離される、なぜかわからない
That original lifeline Original lifeline That original lifeline
その最初の生命線 最初の生命線 その最初の生命線
Hey, look up You don't have to be a ghost Here amongst the living You are flesh and blood And you deserve to be loved And you deserve what you are given And oh, how much?
ねえ、顔を上げて あなたは幽霊である必要はない ここに生きている人々の間で あなたは肉と血 そして、あなたは愛されるに値する そして、あなたはあなたが与えられたものを受けるに値する そして、どれほど?
'Cause there's a hole where your heart lies And I can see it with my third eye And though my touch, it magnifies You pull away, you don't know why
だって、あなたの心の場所には穴がある そして、私は自分の第三の目でそれを見ることができる そして、私の触れ方が、それを拡大するけど あなたは引き離される、なぜかわからない
That original lifeline Original lifeline That original lifeline Original lifeline
その最初の生命線 最初の生命線 その最初の生命線 最初の生命線
'Cause there's a hole where your heart lies And I can see it with my third eye And though my touch, it magnifies You pull away, you don't know why
だって、あなたの心の場所には穴がある そして、私は自分の第三の目でそれを見ることができる そして、私の触れ方が、それを拡大するけど あなたは引き離される、なぜかわからない
That original lifeline Original lifeline That original lifeline That original lifeline
その最初の生命線 最初の生命線 その最初の生命線 その最初の生命線
'Cause your pain is a tribute The only thing you let hold you Wear it now like a mantle Always there to remind you But your pain is a tribute The only thing you let hold you Wear it now like a mantle Always there to remind you
だって、あなたの痛みは賛辞 あなたが握りしめている唯一のもの それを今、マントのように身につけて 常にあなたに思い出させるために しかし、あなたの痛みは賛辞 あなたが握りしめている唯一のもの それを今、マントのように身につけて 常にあなたに思い出させるために
I'm the same, I'm the same I'm trying to change I am the same, I'm the same I'm trying to change I am the same, I'm the same I'm trying to change I am the same, I'm the same I'm trying to change
私は同じ、私は同じ 私は変わろうとしている 私は同じ、私は同じ 私は変わろうとしている 私は同じ、私は同じ 私は変わろうとしている 私は同じ、私は同じ 私は変わろうとしている
'Cause there's a hole where your heart lies And I can see it with my third eye And though my touch, it magnifies You pull away, you don't know why
だって、あなたの心の場所には穴がある そして、私は自分の第三の目でそれを見ることができる そして、私の触れ方が、それを拡大するけど あなたは引き離される、なぜかわからない
(I'm the same, I'm the same) (I'm trying to change) That original lifeline (I am the same, I'm the same) (I'm trying to change) Original lifeline (I am the same, I'm the same) (I'm trying to change) That original lifeline (I am the same, I'm the same) (I'm trying to change) Original lifeline (I'm the same, I'm the same) (I'm trying to change) That original lifeline (I am the same, I'm the same) (I'm trying to change) Original lifeline (I am the same, I'm the same) (I'm trying to change) That original lifeline (I am the same, I'm the same) (I'm trying to change) That original lifeline
(私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) その最初の生命線 (私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) 最初の生命線 (私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) その最初の生命線 (私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) 最初の生命線 (私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) その最初の生命線 (私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) 最初の生命線 (私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) その最初の生命線 (私は同じ、私は同じ) (私は変わろうとしている) その最初の生命線