I wanna be an itch you can't scratch I don't need to know where you're at You put on a show when there's nothin' else to say I only know 'cause I'm the same way
あなたを掻きむしりたい衝動に駆られる あなたはどこにいるのか知る必要はないわ 何も言うことがない時、あなたはショーをする 私も同じように感じるから分かるの
And I've kept you at an arm's length But now my shoulder's sore It's out of my hands to wanna feel yours
あなたを腕の長さで遠ざけてきたけど 今は肩が痛むわ あなたのことを感じたいという気持ちは抑えきれない
Like some kind of magnet You're a mystic force I try to explain away through planets, of course But it's no use, there's no rhyme or reason Each time I push the thoughts away You're pulling me in Again and again and again
まるで磁石のように あなたは神秘的な力 もちろん、惑星を通じて説明しようと試みるけど 無駄よ、理屈じゃないの 私がその考えを押しやるたびに あなたは私を引き寄せる 何度も何度も
The air buzzes whenever you're near Are you thе one? Or are you just a mirror? Either way, you havе me at my wit's end Guess what I'm trying to say is I'd rather die than be friends
あなたが近くに来ると、空気がビリビリする あなたは運命の人? それともただ鏡? どちらにしても、あなたは私を困らせる 言いたいのは、友達でいるくらいなら死んだ方がいい
Can't you feel the steady thrum When you and I are side by side? It's electric when our fingers brush Quit acting like we're not
あなたと私が並んで立つと、常に鼓動が感じられない? 指が触れると電気を感じるわ まるで私たちは関係ないふりをしてるみたい
Two magnets A mystic force I try to explain away through planets, of course But it's no use, there's no rhyme or reason Each time I push the thoughts away You keep pulling me in Again and again and again
2つの磁石 神秘的な力 もちろん、惑星を通じて説明しようと試みるけど 無駄よ、理屈じゃないの 私がその考えを押しやるたびに あなたは私を引き寄せ続ける 何度も何度も
I don't wanna be your friend I couldn't care less if this ends, in the end
あなたの友達になりたくない 結局、これが終わっても、私は気にしない