Don't react when I tell you And don't react when I tell you That bright lights mean nothing to you 'Cause no one would know the sound of a ghost And I might be something to you Beyond beautiful is the sound of a ghost
私があなたに告げるとき、反応しないで 私があなたに告げるとき、反応しないで 明るい光はあなたにとって何の意味もない だって誰も幽霊の音を知らないから そして私はあなたにとって何かかもしれない 美しいを超えるものは幽霊の音
Can we lose our minds And call it love for the last time? (Yeah!) My darling, never rest until the darker gets The best of all we had; can the cold carry on? When the light means nothing to you; Then no one would know the sound of a ghost And I might be perfect with you But no one would know, so tell me, tell me
正気を失ってもいい? 最後に愛と呼ぼう(そうだ!) 愛しい人よ、暗闇が深まるまで決して休むな 私たちが持っていたすべてのものの最高のもの;寒さは続くことができるか? 光があなたにとって何の意味も持たないとき; 誰も幽霊の音を知らない 私はあなたにとって完璧かもしれない でも誰も知らない、だから教えて、教えて
Have you ever really danced on the edge? Is something still scaring you? Have you ever really danced on the edge? The count of three is up Have you ever really danced on the edge? Alright, then tell me so Have you ever really danced on the edge? Just hold my hand and jump
崖っぷちで本当に踊ったことがある? まだ何か怖いものはある? 崖っぷちで本当に踊ったことがある? 3つ数えるのは終わりだ 崖っぷちで本当に踊ったことがある? わかった、教えて 崖っぷちで本当に踊ったことがある? ただ私の手を取って飛び降りて
And bright lights mean nothing to you 'Cause no one would know the sound of a ghost Oh, no one would know the sound of a ghost
明るい光はあなたにとって何の意味もない だって誰も幽霊の音を知らないから ああ、誰も幽霊の音を知らない