Yeah, yeah, oh
イェー、イェー、オー
I was walkin' by myself Just thinkin' 'bout all the things that make you smile You were cryin' all alone Wonder when I'm comin' home, I have to wait a while So what makes the world go round, is it love? I wanna know right now I could drink away the pain, that don't mean a thing I can't get you out of my mind, no
一人で歩いていた 君を笑顔にするものばかり考えていた 君は一人で泣いていた 僕がいつ帰るのか知りたがっていた、もう少し待たなきゃ 世界を動かすのは愛なのだろうか? 今すぐ知りたい 痛みを酒で紛らわすことができる、でも意味がない 君のことが頭から離れない
I can't stop the clouds from needin' to rain, no, no I can't stop the clouds from needin' to rain
雨雲が雨を降らせるのを止められない 雨雲が雨を降らせるのを止められない
Why do we always have to fight? I just wanna treat you right, have you feelin' good Although I can't tell you where it goes Know you'll always be my girl from the neighborhood My life, it tend to move so fast This time, I wanna make this last I'm makin' up a lie, 'cause I hate it when you cry I don't want to see you move on, no
なぜ僕たちはいつも喧嘩ばかりするんだろう? ただ君を大切にしたい、君に幸せを感じてほしい この先どうなるか分からないけど 君はいつまでも僕の地元の恋人だ 僕の人生は早く過ぎ去っていく 今度はこの愛を長続きさせたい 嘘をついている、君が泣くのが嫌なんだ 君が他の人のところへ行くのを見たくない
I can't stop the clouds from needin' to rain, no, no I can't stop the clouds from needin' to rain I can't stop the clouds from needin' to rain, no, no I can't stop the clouds from needin' to rain
雨雲が雨を降らせるのを止められない 雨雲が雨を降らせるのを止められない 雨雲が雨を降らせるのを止められない 雨雲が雨を降らせるのを止められない
[Instrumental Bridge]
[インスツルメンタル・ブリッジ]
I can't stop the clouds from needin' to rain, no, no I can't stop the clouds from needin' to rain
雨雲が雨を降らせるのを止められない 雨雲が雨を降らせるのを止められない
I can't stop the clouds from needin' to rain
雨雲が雨を降らせるのを止められない