Fuckin' posers Yo, yo, yeah Yo, yo, yeah Yo, yo, yeah Yo, yo, yeah It's almost over now Almost over now Yeah It's almost over now Almost over now
偽物ども ヨ、ヨ、Yeah ヨ、ヨ、Yeah ヨ、ヨ、Yeah ヨ、ヨ、Yeah もう終わりに近づいてる もう終わりに近づいてる Yeah もう終わりに近づいてる もう終わりに近づいてる
You think the way you live's okay You think posin' Will save the day You think we don't see That you're running Better call your boys 'Cause I'm coming
お前は自分の生き様が正しいと思ってるのか ポーズを決めるのが 事態を救うと思ってるのか 俺たちが見てないと思ってるのか 逃げてることを 仲間を呼んだ方がいいぜ 俺が行くから
You can't be me, I'm a rockstar I'm rhyming on the top of a cop car I'm a rebel and my .44 pops far It's almost over now, it's almost over now Yes, you ain't heard that we swallow guys It's too damn late to apologize When you see the mantle or will you see the skies It's almost over now, almost over now
お前にはなれない、俺はロックスタ-だ パトカーの上で韻を踏んでる 俺は反逆者で、俺の.44口径は遠くまで届く もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる ああ、俺たちがやつらを飲み込むって聞いてないのか 謝るには遅すぎるんだよ お前はマントを見るのか、それとも空を見るのか もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる
You think that you don't have to ever quit You think that you can get away with it You think the light won't be ever lit It's almost over now, almost over now Something on your chest, better get it off There'll be no one left when we set it off We ain't gonna take it no more Since it's almost over now, almost over now
お前はいつまでも辞める必要はないと思ってるのか うまくいくと思ってるのか 光が永遠に灯らないと思ってるのか もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる 胸に何かあるなら、早く取り除け 俺たちが仕掛ける時には誰も残らない もうこれ以上我慢はできない もう終わりに近づいてるから、もう終わりに近づいてる
You had plenty of time There was no rush But it was your dream to be like us You're in Dreamland so you don't care And as you wait I'm standing there
時間はたっぷりあったんだ 急ぐ必要はなかった だけど、俺たちみたいになるのが夢だったんだろ 夢の国にいるから気にしないんだ お前が待つ間 俺はそこに立ってる
You can't be me, I'm a rockstar I'm rhyming on the top of a cop car I'm a rebel and my .44 pops far It's almost over now, it's almost over now Yes, you ain't heard that we swallow guys It's too damn late to apologize When you see the mantle or will you see the skies It's almost over now, it's almost over now
お前にはなれない、俺はロックスタ-だ パトカーの上で韻を踏んでる 俺は反逆者で、俺の.44口径は遠くまで届く もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる ああ、俺たちがやつらを飲み込むって聞いてないのか 謝るには遅すぎるんだよ お前はマントを見るのか、それとも空を見るのか もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる
You think that you don't have to ever quit You think that you can get away with it You think the light won't be ever lit It's almost over now, almost over now Something on your chest, better get it off There'll be no one left when we set it off We ain't gonna take it no more Since it's almost over now, almost over now It's almost over now, almost over now
お前はいつまでも辞める必要はないと思ってるのか うまくいくと思ってるのか 光が永遠に灯らないと思ってるのか もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる 胸に何かあるなら、早く取り除け 俺たちが仕掛ける時には誰も残らない もうこれ以上我慢はできない もう終わりに近づいてるから、もう終わりに近づいてる もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる
You don't succeed 'cause you hesitate You think we're fly But we levitate Just be yourself Don't ask us why 'Cause if you don't, we'll make you fly
お前はためらいがちなため成功しないんだ 俺たちがイカしてると思ってるだろう だけど俺たちは浮遊してるんだ 自分らしくいてくれ 理由を聞くのはやめろ そうしないと、お前を空に飛ばすぞ
You can't be me, I'm a rockstar I'm rhyming on the top of a cop car I'm a rebel and my .44 pops far It's almost over now It's almost over now I guess you ain't heard that we swallow guys It's too damn late to apologize When you see the mantle or will you see the skies It's almost over now, almost over now
お前にはなれない、俺はロックスタ-だ パトカーの上で韻を踏んでる 俺は反逆者で、俺の.44口径は遠くまで届く もう終わりに近づいてる もう終わりに近づいてる 俺たちがやつらを飲み込むって聞いてないのか 謝るには遅すぎるんだよ お前はマントを見るのか、それとも空を見るのか もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる
You think that you don't have to ever quit You think that you can get away with it You think the light won't be ever lit It's almost over now Almost over now Something on your chest, better get it off There'll be no one left when we set it off We ain't gonna take it no more Since it's almost over now, almost over now
お前はいつまでも辞める必要はないと思ってるのか うまくいくと思ってるのか 光が永遠に灯らないと思ってるのか もう終わりに近づいてる もう終わりに近づいてる 胸に何かあるなら、早く取り除け 俺たちが仕掛ける時には誰も残らない もうこれ以上我慢はできない もう終わりに近づいてるから、もう終わりに近づいてる
You can't be me I'm a rockstar I'm rhyming on the top of a cop car I'm a rebel and my .44 pops far It's almost over now It's almost over now I guess you ain't heard that we swallow guys It's too damn late to apologize When you see the mantle or will you see the skies It's almost over now, almost over now
お前にはなれない 俺はロックスタ-だ パトカーの上で韻を踏んでる 俺は反逆者で、俺の.44口径は遠くまで届く もう終わりに近づいてる もう終わりに近づいてる 俺たちがやつらを飲み込むって聞いてないのか 謝るには遅すぎるんだよ お前はマントを見るのか、それとも空を見るのか もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる
No one ever really dies Do you believe that? Well, if not, for you, it's almost over now, almost over now
誰も本当に死ぬことはない 信じてるか? もし信じられないなら、お前にとって、もう終わりに近づいてる、もう終わりに近づいてる