Red Dot

この曲は、Quadeca が自身の経験を通して、成功への道のりにおけるプレッシャーや困難、そして自己との葛藤を描いています。成功への期待と現実のギャップ、周りの視線と自身の目標とのずれに悩みながらも、彼は自分の道を歩むことを決意し、リスナーにメッセージを届けようとします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Part I]

[パート1]

CamGotHits

CamGotHits

Yeah, think they gonna use me Why did God have to choose me? Yeah, uh That’s how I feel sometimes Swear they all wanna lose me, yeah Swear my life is a highlight reel Swear my life is a movie Red dot on my forehead Put that all on the new me, yeah

ああ、みんな俺を利用しようとしてるんだ 神様は何故俺を選んだんだ? そう、時々そう思うんだ みんな俺を落としたがってるって誓うよ 俺の人生はハイライトリールみたいだって誓うよ 俺の人生は映画みたいだって誓うよ 俺の額には赤い点があるんだ 新しい俺のすべてをそこに詰め込んだんだ

Yeah, I'm too late (Too late) Y'all taking shit too far, uh (Takin' shit too far) Had to drive back in a cab, out the window, uh I was looking for a new car, uh, yeah (I was looking for a new car) Lookin' for a new life (New life) Lookin' out a new lens (New lens) Lookin' for a new me (New me) Lookin' for a new Ben, uh (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

ああ、もう遅いんだ (遅いんだ) みんなやりすぎだよ、ああ (やりすぎ) タクシーで戻らなきゃいけなかった、窓から 新しい車を探してたんだ、ああ、そう (新しい車を探してた) 新しい人生を探してるんだ (新しい人生) 新しいレンズを通して見てるんだ (新しいレンズ) 新しい自分を探してるんだ (新しい自分) 新しいベンを探してるんだ、ああ (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)

Looking for a new Benz, yeah The red dot, it kills me, the red dot, it heals me I think I need new friends (Yeah) Like, that ain’t the real me, swear, that ain’t the real me I’m followin' new trends (I am) Did whatever who said? (Who?) The red dot, it kills me, the red dot, it heals me Go get me a new lens, yeah

新しいベンツを探してるんだ、そう 赤い点は俺を殺す、赤い点は俺を癒す 新しい友達が必要だと思う (そう) あれは本物の俺じゃない、誓うよ、あれは本物の俺じゃない 新しいトレンドを追ってるんだ (俺は) 誰が言ったんだ? (誰?) 赤い点は俺を殺す、赤い点は俺を癒す 新しいレンズを手に入れてくれ、そう

Y'all are too fake, like my mouth hurts (Haha) But if you’re for real, then that’s way worse (True) These days, I do not believe in the real or the fake If that’s you, then that’s you that I found first (Yeah) Fuck all that justification, I’m done bein' patient Like, what the fuck? Why are you comin' and hatin' (Why?) And telling on me, like we up in the station? I swear they all want me stuck under the basement I slipped into quicksand (Yeah) Just tryna get up from the pavement, uh (True) Fell in at thirteen (Uh huh) Just tryna get one for the ages (I am) I’m up on a scaffold (Huh?) Just tryna get up on the stages (Heh) I feel like an asshole For tryna say, "Fuck all the cages", uh

みんな偽物すぎるんだ、まるで俺の口が痛むみたい (ハハ) でももし本物なら、それはもっと悪い (本当) 最近は、本物か偽物か信じられない もしそれがお前なら、俺が最初に会ったお前なんだ (そう) そんな正当化は全部クソ食らえ、もう我慢できないんだ 何だよ、なんで来ては嫌がらせをするんだ? (なんで?) 俺を密告するんだ、まるで俺たちが駅にいるみたい? みんな俺を地下室に閉じ込めておきたいんだって誓うよ 流砂に足を踏み入れたんだ (そう) 舗装道路から起き上がろうとしてるんだ、ああ (本当) 13歳の時に落ちたんだ (うん) ただ時代を超越したものを手に入れようとしてるんだ (俺は) 足場の上に乗ってるんだ (え?) ただステージに上がろうとしてるんだ (へへ) 俺はクソ野郎みたいだな 「檻全部クソ食らえ」って言うために、ああ

But I was too late (Yeah) Taking shit too far, uh, yeah (Too far) Had to drive back in a cab, out the window I was looking for a new car, uh, yeah (I was looking for a new car) Looking for a new life (New life) Looking out a new lens, uh (New lens) Looking for a new me (New me) Looking for a new Ben, uh, yeah (New Ben, yeah, yeah, yeah)

でももう遅かったんだ (そう) やりすぎだよ、ああ、そう (やりすぎ) タクシーで戻らなきゃいけなかった、窓から 新しい車を探してたんだ、ああ、そう (新しい車を探してた) 新しい人生を探してるんだ (新しい人生) 新しいレンズを通して見てるんだ、ああ (新しいレンズ) 新しい自分を探してるんだ (新しい自分) 新しいベンを探してるんだ、ああ、そう (新しいベン、そう、そう、そう)

I keep on double-tappin', and they love the rappin' And they love the action, and they love distractions But we hate the comparison Parasitic, they’re a critic, haters are my therapist (True) Can’t connect the dots or Connect Four (Haha) To be honest, I just wish I could connect more (Yeah) But I can’t connect a phone to my Bluetooth So how could I connect the youth through my YouTube? Red dot They playing games, like the Xbox Price on my head, what my head cost? Ice on my neck, what my neck cost? Oh (Ice, ice, ice) So I gotta flex a lot At least seven times, or the record stops (Mmm) And if you make one mistake They'd pull the trigger, like, I’d be better off, uh, yeah (Uh, shit) I got too much shit I wanna get across, uh (Uh) They don’t wanna see me get my message off, uh (No) They don’t want that, but they want this, uh (Uh-huh) I am not the waiter at a restaurant, huh (No) Lot on my plate, if that’s the case I better hit 'em with the extra sauce, uh Everybody’s aimin' at me But they only shoot they shot when the boy finally get a shot, uh (Yeah)

ダブルタップし続けると、みんなラップが好きなんだ みんなアクションが好きなんだ、みんな気が散るものが好きなんだ でもみんな比較を嫌う 寄生虫みたいで、批評家なんだ、憎む者は俺のセラピストなんだ (本当) 点と点を繋げられないし、コネクト4もできない (ハハ) 正直、もっと繋がれたらいいんだけど (そう) でも俺のブルートゥースに電話を繋げられないんだ じゃあどうやって俺のユーチューブを通して若い世代と繋がれるんだ? 赤い点 みんなゲームをしてるんだ、まるでXboxみたい 俺の首には値段がついてる、俺の首の値段は? 俺の首には氷が輝いてる、俺の首の値段は? だから俺はたくさん見栄を切るんだ 少なくとも7回、さもなければレコードは止まる (うむ) もし一つでも間違えれば みんな引き金を引くだろう、まるで俺はもっとマシだっただろう、ああ、そう (ああ、クソ) 伝えたいことが多すぎるんだ、ああ (ああ) みんな俺がメッセージを伝えられるのを見たくないんだ、ああ (ダメ) それを望んでない、でもこれは望んでる、ああ (うん) 俺はレストランのウェイターじゃない、ハァ (ダメ) 皿にたくさん載ってる、もしそれが事実なら 俺は余分なソースをぶっかけたほうがいい、ああ みんな俺を狙ってるんだ でもみんながショットを撃つのは、子供がやっとショットを打ったときだけだ、ああ (そう)

Put that red dot on my head, yeah Just take a shot and I’m dead, yeah I can’t be talked off the ledge, uh I might just fall off the edge, ooh Everyday, you wanna play I wanna make, you wanna take I wanna give you my life But you stalkin' it for the mistakes, yeah

俺の頭に赤い点をつけてくれ、そう ただ撃てば俺は死ぬ、そう 説得されて崖から飛び降りることはできない、ああ 俺はただ崖から落ちるかもしれない、おお 毎日、お前は遊びたいんだ 俺はお金を稼ぎたい、お前は取りたいんだ 俺はお前の人生をあげたいんだ でもお前は俺のミスをずっと追いかけてるんだ、そう

Red dot Camera better get that head shot (Head shot, shot, shot) You dead wrong If you think that I could press pause, uh (Yeah) I’m like, "Stop!", they like, "Nah!" They like, “Let’s watch” Red dot Camera aimin' at my head- pop!

赤い点 カメラは俺の頭のショットを捉えろ (頭のショット、ショット、ショット) お前は間違ってる もし俺が一時停止できると考えてるなら、ああ (そう) 俺は「ストップ!」って言う、みんな「ダメ!」って言う みんな「見ようぜ」って言う 赤い点 カメラは俺の頭を向いてる、パン!

[Part II]

[パート2]

Red dot I just wanna be One of them One of them

赤い点 俺はただありたいんだ 彼らのうちの1人 彼らのうちの1人

Yeah, I been here so long, four months on a song Just to throw that shit all away- been like that all along (Yeah) 'Cause the expectations rise with the numbers, but it’s still one, I’m the only one Gets under my skin and tears my bones apart, no Napoleon I press upload and unload, tryna' tell the story that’s untold Getting downloads when I’m down low, tryna' keep up the household I’m seventeen, they like, “How old? He’s washed up! He’s about old!" "Name a single rapper he’s outsold!" (Yeah) "It’s a 'No' from me", like Cowell, uh (No) Better say, "Cheese", better say, "Please" — "Fuck that song, man, better make these" "You been down? Better take these:" — "Better wake up" — I’ma stay sleep Used to wake up in a blissful existence Now, I wake up in the morning like I’m wishing I didn’t

ああ、俺はもう長い間ここにいるんだ、1曲作るのに4ヶ月もかかった ただ全部捨ててしまうんだ、ずっとそんな感じだった (そう) だって期待は数字と共に高まるけど、それでもまだ1人なんだ、俺は唯一無二なんだ 俺の肌の下に潜り込んで骨をバラバラに引き裂く、ナポレオンじゃない 俺はアップロードしてアンロードする、語られていない話を伝えようとするんだ 低迷してる時にダウンロードされる、家計を維持しようと努力するんだ 俺は17歳、みんな「何歳だ?もう終わった!もう終わりだ!」って言うんだ 「名前を挙げろ、彼より売れてるラッパーを!」 (そう) 「私からはノーです」って、まるでカウエルみたいだ、ああ (ノー) 「チーズ」って言え、「プリーズ」って言え — 「クソみたいな曲だな、もっと良いのを作れ」 「お前は落ちぶれてるんだ?これを飲め」 — 「目を覚ませ」 — 俺は寝てる 幸せな存在の中で目覚めたものだった 今では、朝起きると、起きたくなかったって願うんだ

Oh

ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quadeca の曲

#ラップ