Yeah, I love you
Yeah, 愛してる
I'm in a funk, so I bought a bouquet of roses And cut 'em up at your doorstep, your new neighborhood is gorgeous I paid a lotta money for the fragrances you wore when we were dating And I sold some lemonade just to afford them I know it's not a really good occasion to be bargin' in I couldn't help but watch you kiss her by the kitchen sink I swung the door open, tippy-toed farther in I wasn't cryin', I was starin' and forgot to blink She saw me standin' by the TV and she wouldn't stop screamin' So I tried to be discreet and told her, "Calm your tits" She grabbed the kitchen knife, so I pulled out the blick Ain't got it all the time, thank God I did for this 'Cause she was seein' red, and all I saw was you It happened in a flash when she charged at me Y'all criss-crossed, saw her fall to the floor Then you paused there in horror, that shot wasn't for her
気分が落ち込んでて、バラの花束を買ったの あなたの家の玄関先に置いて、あなたの新しい近所は素敵ね 私たちが付き合ってた頃、あなたがつけてた香水の値段は高かったわ それに買うためにレモネードを売ったのよ 押し入るようなタイミングじゃないって分かってるけど キッチンシンクであなたと彼女がキスするのを、どうしても見ちゃったの ドアを勢いよく開けて、つま先立ちで中に入っていったわ 泣いてなかったわ、じっと見てて、瞬きするの忘れてた 彼女は私がテレビのそばに立ってるのを見て、泣き止むことがなかった だから、静かにしようと思って、"落ち着いて"って彼女に言ったの 彼女は包丁を取ろうとしたから、私も銃を抜いたわ いつも持ってるわけじゃないけど、今回は持っていてよかった だって彼女は赤く燃えてて、私はあなたしか見えなかったの 彼女が私に向かって突進してきた時、一瞬で起こったこと 二人は交差し、彼女が床に倒れるのが見えた それからあなたは恐怖に震えて立ち尽くしてた、その銃弾は彼女のためじゃなかったわ
I might (Was it?) I might kill my ex, not the best idea His new girlfriend's next, how'd I get here? I might kill my ex, I still love him, though Rather be in jail than alone
私は(そうだった?) 元カレを殺すかもしれない、良い考えじゃないわ 彼の新しい彼女は次の標的、どうしてこんなことになったの? 元カレを殺すかもしれない、でもまだ彼を愛してるのよ 一人でいるより刑務所の方がマシ
I get the sense that it's a lost cause I get the sense that you might really love her The text gon' be evidence, this text is evidence I try to ration with you, no murders, no crime of passion But, damn, you was out of reach You was at the farmer's market with your perfect peach Now I'm in amazement, playin' on my patience Now you layin' face-down, got me saying over a beat
無駄だと感じるわ あなたが彼女を本当に愛しているのかも メッセージが証拠になるわ、このメッセージが証拠よ あなたと話し合おうとしたけど、殺人や激情による犯罪はダメよ でも、あなたは手の届かないところにいた 完璧な桃の彼女と一緒に、ファーマーズマーケットにいたのよ 驚いてるわ、我慢して 今あなたはうつ伏せに倒れてて、私はリズムに乗ってこう言ってるの
I'm so mature, I'm so mature I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men I don't want none, I just want you If I can't have you, no one will
私はすごく大人になったわ、すごく大人になったの すごく大人になったわ、セラピストに他の男性がいるって教えてもらった 誰でもいいわけじゃない、あなたしか欲しくない あなたと一緒になれないなら、誰とも一緒にならないわ
I (I might) I might kill my ex, not the best idea His new girlfriend's next, how'd I get here? I might kill my ex, I still love him, though Rather be in jail than alone
私は(私はかもしれない) 元カレを殺すかもしれない、良い考えじゃないわ 彼の新しい彼女は次の標的、どうしてこんなことになったの? 元カレを殺すかもしれない、でもまだ彼を愛してるのよ 一人でいるより刑務所の方がマシ
I did it all for love (Love) I did it all on no drugs (Drugs) I did all of this sober I did it all for us, oh I did it all for love (Love) I did all of this on no drugs (Drugs) I did all of this sober Don't you know I did it all for us? (I'm gon' kill your ass tonight)
私はすべてを愛のためにやったの(愛) ドラッグなしでやったわ(ドラッグ) 私はすべてをシラフでやったの すべてを私たちのためにやったのよ 私はすべてを愛のためにやったの(愛) すべてをドラッグなしでやったわ(ドラッグ) 私はすべてをシラフでやったの 私たちのためにやったのよって、知らないの? (今夜はあなたを殺すわ)
Oh I just killed my ex, not the best idea (Idea) Killed his girlfriend next, how'd I get here? I just killed my ex, I still love him, though (I do) Rather be in hell than alone
Oh 私は元カレを殺したの、良い考えじゃないわ(考え) 彼の新しい彼女も殺したの、どうしてこんなことになったの? 私は元カレを殺したの、でもまだ彼を愛してるのよ(してる) 一人でいるより地獄の方がマシ