Brrt (Come here)
ブッrt(来い)
Ayy, walk him down straight to the ground, we make sure that he don't get up (Damn E, this shit exclusive, don't get up) Call the reverend and his mama (Yeah, gone), tell 'em, "Come and pick him up" (Come and pick him up) I'ma smack you with this forty, askin', "Is my glizzy tucked?" (Is my glizzy tucked?)
あ、奴を地面に倒し、二度と起き上がれないようにするんだ (Damn E、これは独占だよ、起き上がるな) 牧師と母親に電話して (ああ、もうダメだ)、『来て、連れて行ってくれ』って言うんだ (来て、連れて行ってくれ) この40口径でぶちのめす、『俺のグリッジーはしまってるか?』って聞くんだ (俺のグリッジーはしまってるか?)
Only like it sloppy, she gon' beatbox when she suckin' me (Come here, come here) Told her, "Bring a friend", if she ever think about fuckin' me Touchin' who? Touchin' mе, to God where your ass gon' be (Brrt) Lеave him stuck and send him up, like he fuckin' with Cardi B (Brrt, brrt, brrt) Park the car before we hit the street, I'm hoppin' out on feet (Better on feet) Get up close so I can see his teeth but I'ma keep it brief Asked if he remember me, then introduced him to my heat (Remember me?) Skrrt off the block, you followin' this car, your whip be cream cheese (Come here, brrt) Ain't no bush to beat around (Ayy), you not duckin' a hundred rounds (Not duckin') Whole hood been down, fuck the count 'cause we just beat it down ('Cause we just beat it down) Ain't gotta spin back around because my target hit the ground (My target hit the ground) Crossed that line, you out of bounds, they gon' find you up in the crowd (No, no) Nappy-ass dreadlocks, black Forces, black socks (Ayy, ayy, brrt) Make the Draco pop, it's louder than a boombox (Brrt, brrt, brrt) Shoutout to OVO, this Drac' can make your bed rock (Make your bed rock) We beat them four and oh, just check the score, it say a lot (Ayy, check the score, bitch) Ayy, I'm in Miami, she givin' me head on Ocean Drive while her nigga outside Sucked me so good, I thought that I died But when I nutted, I had came back alive Skeet on her face, it got in her eyes Now she tellin' me she legally blind Gave her a towel and told her she fine She kept suckin' 'til she started cryin' (Come here, come here) Point 'em out, shoot 'em out, I spot him, I got him (Come here) He started runnin', so I caught him (Ayy, ayy) Bag on his head, I bought him (Ayy) Told my shooter do everything that I taught him (Ayy) Let me know if it's a problem Like a schoolboy, I be super quick to solve it Thinkin' my shooter retarded He take a pill and then snort it right off of his forty Snort it right off of his gun Shot a hundred (Yeah), then paid a hundred for his bond (No, no) Send a diss, I won't respond (No) Slam dunk a nigga like a nigga was LeBron (Come here) Leave a nigga where he stay Same place that I met him, I made him lay (Come here, come here) Let a nigga come and play He gon' tell his mama, "Plan the funeral date" (Brrt, brrt, brrt, brrt, brrt) I got the power like Nelson Mandela You need an umbrella whenever I spray (Whenever I spray) Leave him shitty like Nutella He gon' need a Pamper if he survive this K ('Vive this, ayy) Me and my niggas, we down for whatever We step on whoever in retro J's (Retro J's) Bullet, stick like a thorn, call it Bella Make him Cinderella if he betray, bitch
ドロドロが好きなんだ、俺を吸うとき彼女はビートボックスする (来い、来い) 『友達を連れてこい』って彼女に言った、もし俺を寝かせようと思ったらね 誰に触ってるんだ?俺に触ってる、お前がどうなるか神に聞いてみろ (ブッrt) 奴をハメて、Cardi Bみたいに殺しにかかる (ブッrt、ブッrt、ブッrt) 街に出る前に車を止める、足で飛び降りる (足の方がいい) 近づいて彼の歯が見えるようにするけど、短く済ませる 俺を覚えてるか聞いて、それから自分の熱意を伝えた (覚えてる?) ブロックから急発進、この車を追ってる、お前の車はクリームチーズみたいだ (来い、ブッrt) ごまかす余地はない (あ、あ)、100発の弾を避けることはできない (避けることできない) 近所中がダウンしてる、数なんか関係ない、俺たちは叩き潰すんだ (俺たちは叩き潰すんだ) 振り返る必要はない、俺のターゲットは地面に叩きつけられたから (俺のターゲットは地面に叩きつけられたから) 線を越えた、アウトだ、奴らは人ごみの中で見つけるだろう (ダメだ、ダメだ) ボサボサのドレッド、黒いフォース、黒い靴下 (あ、あ、ブッrt) ドラコをぶっ放つ、ブームボックスよりうるさい (ブッrt、ブッrt、ブッrt) Ovoに叫び、このドラコはお前のベッドを揺らすことができる (お前のベッドを揺らすことができる) 4対0で勝つ、スコアを確認すればわかる (あ、スコア確認しろ、ブス) あ、俺はマイアミにいる、彼女の男は外にいる間、彼女はオーシャンドライブで俺に口を吸ってるんだ 俺を吸いすぎて、死んだと思った でも、射精した時、生き返ったんだ 彼女の顔に精液が飛び散り、目にまで入った 彼女は自分が法律上盲目だと俺に言う タオルを渡して、大丈夫だと伝えた 彼女は泣き出すまで吸い続けた (来い、来い) 奴を指さして、撃ち殺す、奴を見つけた、捕まえた (来い) 奴は逃げ出したから、捕まえた (あ、あ) 奴の頭に袋をかぶせた、買ってやったんだ (あ) 俺の射手には、俺が教えたことを全部やるように伝えた (あ) 問題があれば教えてくれ 小学生みたいに、すぐに解決するんだ 俺の射手を馬鹿だと思ってるのか? 奴は薬を飲んで、40口径の銃からそのまま吸い込むんだ 銃からそのまま吸い込むんだ 100発撃って、それから保釈金のために100払った (ダメだ、ダメだ) ディスを飛ばしてきても、返事はしない (ダメだ) 奴をレブロンみたいにダンクする (来い) 奴が居た場所に置いてくる 奴と出会った場所、そこで寝かせたんだ (来い、来い) 奴を来させて、遊ばせてやる 奴は母親に『葬儀の日を決めろ』って言うだろう (ブッrt、ブッrt、ブッrt、ブッrt、ブッrt) 俺はネルソン・マンデラみたいに力を持っている 俺が撃つ時は、傘が必要だ (俺が撃つ時は) 奴をヌテラみたいにめちゃくちゃにする もし生き延びたら、パンパースが必要だ (生き延びるんだ、あ) 俺と仲間たちは、何でもやる準備ができている レトロなJ'sで、誰の上にも乗り越えるんだ (レトロなJ's) 弾は、とげのように突き刺さる、ベラって呼んでるんだ 裏切るならシンデレラにしてやる、ブス
Ayy, walk him down straight to the ground, we make sure that he don't get up (Damn E, this shit exclusive) Call the reverend and his mama, tell 'em, "Come and pick him up" I'ma smack you with this forty, askin', "Is my glizzy tucked?" (Glizzy tucked)
あ、奴を地面に倒し、二度と起き上がれないようにするんだ (Damn E、これは独占だよ) 牧師と母親に電話して、『来て、連れて行ってくれ』って言うんだ この40口径でぶちのめす、『俺のグリッジーはしまってるか?』って聞くんだ (グリッジーはしまってるか?)