Okay, I'm finished now And I kept my faith for long enough And I hope I'm old and fairly sober If I'm let down
よし、もう終わりだ 十分に我慢した 諦められるなら 歳をとって大人しくしていたい
Maybe you keep me around For the constant affirmations While I scrounge for understanding And fall out
あなたはたぶん私を いつも肯定してくれるから そばに置いておくのでしょう 私は理解を求めて藻掻き 挫折する
I'll let you win and I'll let you tie The ribbon to my hair Just so that we could come back to this If we really cared The morning gates stay open If you had a thought that I'd be there Oh, I'd be there
私はあなたに勝ちを譲り、好きにさせる 私の髪にリボンを結ばせてあげる そうすれば、またこの場所に戻ってこられる もし私たちが本当に大切に思っているなら 朝の門は開いたまま もしあなたが私がそこにいると思ったら ああ、私はそこにいる
Ooh, ooh Ooh
ああ、ああ ああ
Know we could use a break Because I can't feel my feet Carried you all the way upstairs So you can sleep and I can think
休憩が必要なのはわかってる だって足が感じられない あなたをずっと二階まで運んだ だからあなたは眠って、私は考えることができる
Stand guard when I am near Clinging on to everything you fear Keeping mе close while you hold me out and say "I don't lovе you that way"
私が近くにいるときは警戒する あなたが恐れているものすべてにしがみつく あなたが私を抱きしめながら突き放して言う間、私はあなたに寄り添う 「私はあなたを愛していない」
Harbor myself away from everyone else I'm half-awake and intimate Eyes closed and I'll commit What I wish I had with you I'll pretend until it's true I don't love you that way
他の人から身を隠す 半分目が覚めて親密な気分 目を閉じて誓う あなたとだったらよかったのに 本当になるまでふりをする 私はあなたを愛していない
Swallow the pill, it's only fair that I hear Know myself better than I have in years I don't know why I have to defend what I feel I try
錠剤を飲み込む、私が聞くのは当然だ ここ数年で自分自身をよりよく理解している なぜ自分の気持ちを弁護しなければならないのかわからない 頑張ってみる
Stand your guard when I am near Loathe me until you're reminded of the deal One of us knows when you hold me out and say You don't love me that way
私が近くにいるときは警戒する あなたが約束を思い出すまで私を憎む あなたが私を抱きしめながら突き放して言うとき、どちらか一方はわかっている あなたは私を愛していない