Wild and running Fearlessness is burning bright We knew nothing 'cause out of sight is out of mind Before we ever learned the fear of being bold Before we ever were afraid of the unknown
野生で駆け抜ける 恐れ知らずが燃え盛る 何も知らなかった、だって見えないものは意識の外 大胆になることの恐怖を知る前に 未知への恐怖に怯える前に
When the lights go up I don't think I told you I don't think I told you That I feel out of place
明かりが灯ると 君には言わなかったと思う 君には言わなかったと思う 居場所がないように感じるんだ
Pull me underground Don't know if you notice Sometimes I close my eyes And dream of somewhere else Anywherе away from here Anywherе away from here Anywhere away from here
私を地中に引きずり込んで 気づいてるのかわからないけど 時々目を閉じると 別の場所を夢見るんだ どこでもいいからここから離れて どこでもいいからここから離れて どこでもいいからここから離れて
We sold our souls and we lost control With more doubt than hope Glass half empty and discontented from growing old Through all the failed attempts at trying to belong I overthink the obvious when I'm alone
魂を売り払い、我々はコントロールを失った 希望よりも疑いが多かった グラスは半分空っぽで、老いることに不満を抱いて 所属しようとしたあらゆる失敗を経験して 一人でいると、明らかなことを考えすぎてしまう
But when the lights go up I don't think I told you I don't think I told you That I feel out of place
でも明かりが灯ると 君には言わなかったと思う 君には言わなかったと思う 居場所がないように感じるんだ
So pull me underground Don't know if you notice Sometimes I close my eyes And dream of somewhere else Anywhere away from here Anywhere away from here Anywhere away from here
だから私を地中に引きずり込んで 気づいてるのかわからないけど 時々目を閉じると 別の場所を夢見るんだ どこでもいいからここから離れて どこでもいいからここから離れて どこでもいいからここから離れて
Oh, when I close my eyes Oh, when I close my eyes Ooh, ooh, ooh, ooh I wish I could disappear
ああ、目を閉じると ああ、目を閉じると ああ、ああ、ああ、ああ 消えてしまいたい
When the lights go up I don't think I told you I don't think I told you That I feel out of place
明かりが灯ると 君には言わなかったと思う 君には言わなかったと思う 居場所がないように感じるんだ
Pull me underground Don't know if you notice Sometimes I close my eyes And dream of somewhere else Anywhere away from here Anywhere away from here Anywhere away from here
私を地中に引きずり込んで 気づいてるのかわからないけど 時々目を閉じると 別の場所を夢見るんだ どこでもいいからここから離れて どこでもいいからここから離れて どこでもいいからここから離れて