When I go home alone I drive past the place where I was born And the places that I used to drink Young and drunk and stumbling in the street Outside the Joiners Arms like foals unsteady on their feet With the art students and the boys in bands High on E and holding hands with someone that I just met
私が一人で家に帰るとき 生まれた場所の前を通り過ぎる 昔、酒を飲んでいた場所も 若くて酔っ払って、通りでよろめいていた ジョイナーズアームズの外で、子馬のように足元がおぼつかない 美術学生とバンドの連中と一緒に エクスタシーにハイになって、さっき出会った人と手をつないで
I thought, "It doesn't get better than this There can be nothing better than this, better than this"
私は思った、"これ以上ないって これ以上ない、これ以上ないものはない"って
And we climbed onto the roof of the museum And someone made love in the grass And I forgot my name And the way back to my mother's house With your Blackpool eyes and your bitten lips The world is at your fingertips
そして私たちは美術館の屋根に登った 誰かが芝生の上で愛し合った 私は自分の名前を忘れてしまった そして母の家の帰り道も あなたのブラックプールの目と噛み砕かれた唇で 世界はあなたの指先にある
It doesn't get better than this What else could be better than this?
これ以上ない これ以上何が良くなるというんだ?
Oh, do you know what I have seen? I have seen the fields aflame And everything I ever did Was just another way to scream your name
ああ、私は何を見たか知っているかい? 炎に包まれた野を見た そして私がしてきたことすべては ただあなたの名前を叫ぶための別の方法だった
Over and over and over and over again Over and over and over and over again
何度も何度も何度も何度も 何度も何度も何度も何度も
And we're just children wanting children of our own I want a space to watch things grow But did I dream too big? Do I have to let it go? And what if one day there is no such thing as snow? Oh God, what do I know?
そして私たちはただ子供で、自分たちの子供を欲しがっている 私は物事が育つ場所が欲しい でも、夢を大きく持ちすぎたのか? 諦めなければならないのか? もしいつか雪が降らなくなったらどうなるだろう? ああ神様、私は何も知らない
And I don't know anything Except that green is so green And there's a special kind of sadness that seems to come with spring
そして私は何も知らない 緑がこんなに緑であること以外 そして春には特別な種類の哀しみがやってくるようだ
Oh, do you know what I have seen? I have seen the fields aflame But everything I ever did Was just another way to scream your name
ああ、私は何を見たか知っているかい? 炎に包まれた野を見た でも私がしてきたことすべては ただあなたの名前を叫ぶための別の方法だった
Over and over and over and over again Over and over and over and over again
何度も何度も何度も何度も 何度も何度も何度も何度も
Oh, do you know what I have seen? I have seen the fields aflame But everything I ever did Was just another way to scream your name
ああ、私は何を見たか知っているかい? 炎に包まれた野を見た でも私がしてきたことすべては ただあなたの名前を叫ぶための別の方法だった