Kiss Kiss

クリス・ブラウンの曲「Kiss Kiss」は、T-Painとのコラボレーションで、恋愛の喜びと周囲からの嫉妬を描いた楽曲です。クリス・ブラウンは、自信に満ちた歌詞で、愛する女性への愛情と、彼女の魅力を強調しています。T-Painも特徴的な声で、曲に独特の雰囲気を添えています。この曲は、クリス・ブラウンのヒット曲の一つであり、R&B、ポップ、ヒップホップの要素を融合したサウンドが特徴です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo, this is Nappy Boy Radio live With your boy T-Pain, we love rap music Listen, uh, we got a caller on line one Caller, what's your problem? Hello, I'm on the radio with T-Pain! How's it going? Yeah It ain't going good, my girl ain't doing her things she used to do, at all I got just what you need, brand new Chris Brown, T-Pain (Okay) You heard it here first, Nappy Boy Radio, we, love, you What them boys gon' do for me? Aw

Yo、これはナッピボーイラジオのライブ放送だ T-Painと一緒に、ラップミュージックを愛してるんだ 聞いてくれ、あのさ、電話回線1番に電話が来てるんだ 電話の人、何か困ってるの? もしもし、T-Painと一緒にラジオに出演してるよ! 調子はどうだい?ああ うまく行ってないんだ、俺の彼女は以前のように振る舞ってくれないんだ、全く ちょうど君に必要なものがあるよ、最新作のクリス・ブラウンとT-Pain(オーケー) これはここで初めて聴けるんだ、ナッピボーイラジオ、俺たちは、君を、愛してるんだ あの奴らは何をしてくれるんだ?あ

Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey That kiss kiss, kiss kiss In her mind she fantasize 'bout getting with me They hating on me, hating on me They wanna diss diss, diss this Because she mine and so fine, thick as can be Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey That kiss kiss, kiss kiss In her mind she fantasize 'bout getting with me They hating on me, hating on me They wanna diss this, diss this Because she mine and so fine, thick as can be

ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ あのキス、キス、キス 彼女の心は、俺と一緒になることを夢見てるんだ 奴らは俺を妬んでる、妬んでる 奴らは俺をけなしたい、けなしたい だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、めちゃくちゃセクシーなんだ ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ あのキス、キス、キス 彼女の心は、俺と一緒になることを夢見てるんだ 奴らは俺を妬んでる、妬んでる 奴らは俺をけなしたい、けなしたい だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、めちゃくちゃセクシーなんだ

I'm a country boy from Tappahannock (Ah-woo) V.A. is where I reside, so shawty understand it (Ah-woo) And I know I just turned eighteen and I get a little mannish (Ah-woo) And you see this bandana hangin' That means I'm like a bandit, like, like a bandit, bandit (Ah, woo!)

俺はタパハンノック出身のカントリーボーイだ(アッー) バージニア州が俺の住む場所だから、しょう子、理解してくれ(アッー) そして俺は18歳になったばかりだけど、少し男らしいところがあるんだ(アッー) そして、このバンダナをぶら下げているのはわかるだろう? つまり、俺は強盗みたいなもんだ、ああ、強盗みたいなもんだ、強盗(アッー)

I got paper, girl (Woo!) The Lamborghini (Woo!) With the spider seats (Woo!) You never seen it (Ah, woo!) So get it, shawty We parkin' lot pimpin' in my donk And I know what you want

俺は金持ちだ、女の子(ウー!) ランボルギーニに乗ってる(ウー!) スパイダーシート付きだ(ウー!) 君は見たことないだろう(アッー) だから手に入れろ、しょう子 俺たちは駐車場で、俺のドンクに乗って、派手にやってんだ そして、君が何を欲しがってるか、わかってるんだ

Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey That kiss kiss, kiss kiss In her mind she fantasize 'bout getting with me They hating on me, hating on me They wanna diss diss, diss this Because she mine and so fine, thick as can be Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey That kiss kiss, kiss kiss In her mind she fantasize 'bout getting with me They hating on me, hating on me They wanna diss this, diss this Because she mine and so fine, woah, thick as can be

ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ あのキス、キス、キス 彼女の心は、俺と一緒になることを夢見てるんだ 奴らは俺を妬んでる、妬んでる 奴らは俺をけなしたい、けなしたい だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、めちゃくちゃセクシーなんだ ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ あのキス、キス、キス 彼女の心は、俺と一緒になることを夢見てるんだ 奴らは俺を妬んでる、妬んでる 奴らは俺をけなしたい、けなしたい だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、わお、めちゃくちゃセクシーなんだ

I'm the epitome of this demonstration, I got the remedy You feelin' me, so why is you hatin' on my anatomy? It's bird-like, yeah, you heard right Girl, I'm the king, so that means I'm fly (Ah, woo!)

俺は、このデモンストレーションの典型的な存在だ、俺は解決策を持っている 君は俺を感じてる、ならなぜ俺の体のことを悪く言うんだ? 鳥みたいだろ、ああ、そう、聞いたとおりだ 女の子、俺は王様だから、つまり、俺は最高なんだ(アッー)

If you with it, girl (Woo!) Get it poppin' (Woo!) Roll with me (Woo!) Ain't no stoppin' (Ah, woo!) So get it, shawty We parkin' lot pimpin' in my donk And I know what you want

もし乗り気なら、女の子(ウー!) 盛り上がろうぜ(ウー!) 俺と一緒に走ろう(ウー!) 止めるのは無理だ(アッー) だから手に入れろ、しょう子 俺たちは駐車場で、俺のドンクに乗って、派手にやってんだ そして、君が何を欲しがってるか、わかってるんだ

Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey That kiss kiss, kiss kiss (Hey) In her mind she fantasize 'bout (Hey), getting with me They hating on me, hating on me (Yeah) They wanna diss diss, diss this Because she mine and so fine, thick as can be (Thick as can be, yeah) Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey That kiss kiss, kiss kiss In her mind she fantasize 'bout getting with me, yeah They hating on me, hating on me They wanna diss this, diss this (Hey) Because she mine and so fine, (Hey), thick as can be

ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ あのキス、キス、キス(ねえ) 彼女の心は(ねえ)、俺と一緒になることを夢見てるんだ 奴らは俺を妬んでる、妬んでる(ああ) 奴らは俺をけなしたい、けなしたい だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、めちゃくちゃセクシーなんだ(めちゃくちゃセクシーなんだ、ああ) ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ あのキス、キス、キス 彼女の心は、俺と一緒になることを夢見てるんだ、ああ 奴らは俺を妬んでる、妬んでる 奴らは俺をけなしたい、けなしたい(ねえ) だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、(ねえ)、めちゃくちゃセクシーなんだ

Ayy, ayy, ayy, ayy Shawty, let me holla at you, you so hot, hot, hot, hot You think I'd be hollerin' if you not, not, not, not? I'm king of the town, you can take a look around Teddy Penderazdown is in the spot, spot, spot, spot Yeah, I got money on me Yeah, baby girl, no problem Yeah, you rollin', shawty? Yeah, let's hit McDonald's (Ha!) It's TP, and CB I'm a Nappy Boy, ah-ow-ah-ah-ah-oh-ooh-wee

アッ、アッ、アッ、アッ しょう子、話しかけさせてくれ、君はすごくホット、ホット、ホット、ホット もし君がダメなら、こんなに叫んでないだろう、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ? 俺は町の王様だ、周りを見渡してみろ テディ・ペンデラズダウンがここにいるんだ、ここに、ここに、ここに、ここに ああ、俺は金持ちだ ああ、ベイビー、問題ない ああ、君、乗ってるかい、しょう子? ああ、マクドナルドに行こうぜ(ハ!) TPとCBだ 俺はナッピボーイだ、アッオーアッオーアッオーアッオーウィ

Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey (Oh-oh) That kiss kiss, kiss kiss In her mind she fantasize 'bout (Oh, woah), getting with me (Woah) They hating on me, hating on me They wanna diss diss, diss this Because she mine and so fine, so fine, thick as can be Hey, she want that lovey-dovey, lovey-dovey (Girl) That kiss kiss, kiss kiss (Yeah) In her mind she fantasize 'bout getting with me, getting with me, shawty They hating on me, hating on me They wanna diss this, diss this T-Pain, Chris Brown Because she mine and so fine, thick as can be

ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ(オッオー) あのキス、キス、キス 彼女の心は(オッ、わお)、俺と一緒になることを夢見てるんだ(わお) 奴らは俺を妬んでる、妬んでる 奴らは俺をけなしたい、けなしたい だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、すごく綺麗で、めちゃくちゃセクシーなんだ ねえ、彼女は愛情深い、愛情深いものが欲しいんだ(ガール) あのキス、キス、キス(ああ) 彼女の心は、俺と一緒になることを夢見てるんだ、俺と一緒になることを夢見てるんだ、しょう子 奴らは俺を妬んでる、妬んでる 奴らは俺をけなしたい、けなしたい T-Painとクリス・ブラウンだ だって彼女は俺のものだし、すごく綺麗で、めちゃくちゃセクシーなんだ

Yeah, yeah We are live back on Nappy Boy Radio (Oh, oh) This is your boy DJ Pain (Yeah) I gotta get outta here, man, I just wanna leave with Told y'all I was gon' do it like this, ha If you ain't got it by now (Yeah), then you just ain't getting it, yeah Let's go, Nappy Boy (Ayy) and Pretty Boy (Ayy) Nappy Boy (Ayy) and Pretty Boy (Ayy) Boy, I say, Nappy Boy and Pretty Boy Hit us up, man, (850) 321-8692 Nappy, Nappy, Nappy and Pretty Boy (804) 698-5430, yeah

ああ、ああ ナッピボーイラジオのライブ放送に戻ってきたよ(オッオー) これはDJペインだ(ああ) 俺はここから出なきゃいけないんだ、だって一緒にいたいんだ みんなに言ったとおりにやったんだ、ハ もし今までも手に入れてないなら(ああ)、もう手に入らないんだよ、ああ 行こうぜ、ナッピボーイ(アッ)とプリティーボーイ(アッ) ナッピボーイ(アッ)とプリティーボーイ(アッ) ボーイ、俺は言うよ、ナッピボーイとプリティーボーイ 連絡してくれ、(850)321-8692 ナッピ、ナッピ、ナッピとプリティーボーイ (804)698-5430、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B

#ポップ

#ラップ