I've been hopelessly clutching up for something I can hold I've been lying in the dark with no light in my soul I've been rummaging around in the rain and the cold I've been searching for diamonds in a pile of coal I've been searching for diamonds in a pile of coal
私はずっと、握りしめることのできる何かを求めて、絶望的にしがみついてきた 私はずっと、魂の中に光がないまま、暗闇の中で横たわっていた 私はずっと、雨と寒さの中をさまよって、探し回っていた 私はずっと、石炭の山の中からダイヤモンドを探し求めていた 私はずっと、石炭の山の中からダイヤモンドを探し求めていた
I've been reckless and ragged, I've been running to the ground I've been lost for so long I forgot I could be found I've been holding my breath for the axe to come down I've been searching for angels in the devil's town I've been searching for angels in the devil's town
私はずっと、無謀でぼろぼろになりながら、地面に向かって走っていた 私はずっと、長い間迷い込んでいて、見つけられることを忘れていた 私はずっと、斧が降ってくるまで息を止めていた 私はずっと、悪魔の町で天使を探し求めていた 私はずっと、悪魔の町で天使を探し求めていた
Searching for a heart to love Is like staring at the stars above And there's a million I can see But only one that shines for me So I keep searching for a heart to love Oh, to love
愛する心を捜すのは まるで、上の星を見つめるようなもの 何百万もの星が見えるけど 私にとって輝くのはただ一つだけ だから私はずっと、愛する心を捜し続けている ああ、愛するために
Well, I've been dancing blindly, I've been preaching to the choir I'm the boy who cried wolf but I dispute that I'm a liar Woah and I left my frying pan to jump into the fire I've built my house on the sand and I'll keep on building it higher I've built my house on the sand and I'll keep on building it higher
まあ、私はずっと、盲目的に踊っていたし、合唱団に説教していた 私は狼が来たと叫ぶ少年だけど、自分が嘘つきだとは認めない うわあ、そして私はフライパンを捨てて、火の中に飛び込んだ 私は砂の上に家を建てて、それをさらに高く建て続ける 私は砂の上に家を建てて、それをさらに高く建て続ける
Searching for a heart to love Is like staring at the stars above You can't teach it how to feel What isn't there, what isn't real So I keep searching for a heart to love
愛する心を捜すのは まるで、上の星を見つめるようなもの 感じ方を教えることはできない そこにはないもの、現実ではないものを だから私はずっと、愛する心を捜し続けている
Well, I keep searching, I keep searching Yeah, I keep searching, I keep searching love Yeah, I keep searching for a heart to love Love Love Love
まあ、私は探し続ける、探し続ける そう、私は探し続ける、愛を探し続ける そう、私はずっと、愛する心を捜し続けている 愛 愛 愛