It took forever and a day for the canyons and coasts to erode away By the weight of the ocean's cyclical motion they swayed
峡谷や海岸が侵食されていくには、永遠にも等しい長い時間がかかった 海の周期的な動きの重みで、それらは揺れ動いた
And though the eons may pass as slow as the sands of an hourglass Every grain that we've counted claims that even the mountains can change
砂時計の砂のように、永遠の時間がゆっくりと過ぎ去っても 私たちが数えたすべての砂粒は、山々でさえ変わることができるということを物語っている
Let it come down, let it come down Let it make in you a new river Let it come down, let it come down Let it make in you a new river
それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す
I know the winds from the south have the waves riled up like a hungry mouth And your stomach goes hollow at the thought that it could swallow you whole
南からの風が、まるで飢えた口のように波を荒々しくかき立てる それをすべて飲み込んでしまうかもしれないという考えに、あなたの心は空っぽになる
Well, it'll rain for forty days and nights, and nothing you do can slow the rising tides But the river takes her shape from every tempest she abides And like her, you'll be made new again
40 日 40 夜雨が降り続き、何をしても rising tides を止めることはできない しかし川は、あらゆる嵐を受け入れることで、その形を成していく そして川のように、あなたも新たに生まれ変わるだろう
Let it come down, let it come down Let it make in you a new river Let it come down, let it come down Let it make in you a new river Let it come down, let it come down Let it make in you a new river Let it come down, let it come down Let it make in you a new river
それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す
Let it come down, let it come down Let it make in you a new river Let it come down, let it come down Let it make in you a new river
それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す それを受け入れよう、それを受け入れよう それがあなたの中に新しい川を創り出す