Om idag inte var en ändlös landsväg Om inatt inte var en krokig stig Om imorgon inte kändes så oändlig Då är ensamhet ett ord som inte finns
今日が果てしない田舎道でなかったら 今夜が曲がりくねった道でなかったら 明日がそれほど果てしなく感じられなかったら 孤独という言葉は存在しないだろう
Men bara om min älskade väntar Om jag hör hennes hjärta sakta slå Bara om hon låg här tätt intill mig Kan jag bli den jag var igår
しかし、愛する人が待っていてくれるなら 彼女の心臓がゆっくりと鼓動するのが聞こえるなら 彼女が私のすぐそばに横たわってくれるなら 私は昨日の自分に戻ることができる
Jag kan inte se min spegelbild i vattnet Jag kan inte sjunga sorglösa ord Jag hör inte mitt eko slå mot gatan Kan inte minnas vem jag var igår
水面に映る自分の姿が見えない 悲しい歌を歌うことができない 路地に響く自分の声が聞こえない 昨日の自分がどんなだったか思い出せない
Men bara om min älskade väntar Om jag hör hennes hjärta sakta slå Bara om hon låg här tätt intill mig Kan jag bli den jag var igår
しかし、愛する人が待っていてくれるなら 彼女の心臓がゆっくりと鼓動するのが聞こえるなら 彼女が私のすぐそばに横たわってくれるなら 私は昨日の自分に戻ることができる
Det finns skönhet i flodens silversånger Det finns skönhet i gryningssolens sken Men då ser jag i min älskades ögon En skönhet större än allting som jag vet
川の銀色の歌声に美しさがある 夜明けの太陽の光に美しさがある しかし、愛する人の瞳を見ると 私が知っているすべてのことよりも大きな美しさが見える
Men bara om jag vet att hon väntar Om jag hör hennes hjärta sakta slå Bara om hon låg här tätt intill mig Kan jag bli den jag var igår
しかし、彼女が待っていてくれるとわかっているなら 彼女の心臓がゆっくりと鼓動するのが聞こえるなら 彼女が私のすぐそばに横たわってくれるなら 私は昨日の自分に戻ることができる
Men bara om jag vet att hon väntar Om jag hör hennes hjärta sakta slå Bara om hon låg här tätt intill mig Kan jag bli den jag var igår
しかし、彼女が待っていてくれるとわかっているなら 彼女の心臓がゆっくりと鼓動するのが聞こえるなら 彼女が私のすぐそばに横たわってくれるなら 私は昨日の自分に戻ることができる