The Punk and the Godfather

「The Punk and the Godfather」は、パンクとゴッドファーザーの関係性をテーマにした曲です。権力者や体制を批判するパンクの姿勢と、既に権力や名声を得ているゴッドファーザーの視点が対比されています。世代間のギャップや社会の矛盾、偽善などを痛烈に表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You declared you would be three inches taller You only became what we made you Thought you were chasing a destiny calling You only earned what we gave you You fell and cried as our people were starving Now you know that we blame you You tried to walk on the trail we were carving Now you know that we framed you

お前は3インチ背が高くなると宣言した お前は俺たちが作ったものになっただけだ お前は運命が呼んでいると信じて追いかけていた お前は俺たちが与えたものしか手に入れていない 俺たちの民が飢えているとき、お前は倒れて泣いた 今、お前は俺たちがお前を責めていることを知っている お前は俺たちが刻んだ道を歩もうとした 今、お前は俺たちがお前をはめたことを知っている

I'm the guy in the sky Flying high, flashing eyes No surprise I told lies I'm the punk in the gutter I'm the new president And I grew and I bent Don't you know? Don't it show? I'm the punk with the stutter (My, my, my, my, my g-g-g-g-generation) (My, my, my, my, my g-g-g-g-generation)

俺は空にいる男だ 高く飛び、目を光らせて 嘘をついたのは当然だ 俺はドブの中のパンクだ 俺は新しい大統領だ 俺は成長し、そして屈服した 知らないのか? わからないのか? 俺は吃音のパンクだ (俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代) (俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代)

We tried to speak between lines of oration You could only repeat what we told you Your axe belongs to a dying nation They don't know that we own you You're watching movies, trying to find the feelers You only see what we show you We're the slaves of the phony leaders Breathe the air we have blown you

俺たちは演説の行間で話そうとした お前は俺たちが言ったことを繰り返すことしかできなかった お前の斧は死にゆく国に属している 彼らは俺たちがお前を所有していることを知らない お前は映画を見て、感覚を探ろうとしている お前は俺たちが示したものしか見ていない 俺たちは偽の指導者たちの奴隷だ 俺たちが吹き込んだ空気を吸え

I'm the guy in the sky Flying high, flashing eyes No surprise, I told lies I'm the punk in the gutter Woo! I'm the new president And I grew and I bent Don't you know? Don't it show? I'm the punk with the stutter (My, my, my, my, my g-g-g-g-generation) (My, my, my, my, my g-g-g-g-generation)

俺は空にいる男だ 高く飛び、目を光らせて 当然、嘘をついた 俺はドブの中のパンクだ 俺は新しい大統領だ 俺は成長し、そして屈服した 知らないのか? わからないのか? 俺は吃音のパンクだ (俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代) (俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代)

I have to be careful not to preach I can't pretend that I can teach And yet, I lived your future out By pounding stages like a clown And on the dance floor, broken glass And bloody faces slowly pass The numbered seats in empty rows It all belongs to me, you know (Okay!)

俺は説教しないように気をつけなければならない 俺は教えることができると偽ることはできない それでも、俺はピエロのようにステージを叩きつけて お前の未来を生きてきた ダンスフロアには割れたガラス そして血まみれの顔がゆっくりと通り過ぎる 空の列にある番号付きの座席 すべて俺のものだ、お前も知っているだろう (オーケー!)

You declared you would be three inches taller You only became what we made you Thought you were chasing a destiny calling You only earned what we gave you You fell and cried as our people were starving Now you know that we blame you You tried to walk on the trail we were carving Now you know that we framed you

お前は3インチ背が高くなると宣言した お前は俺たちが作ったものになっただけだ お前は運命が呼んでいると信じて追いかけていた お前は俺たちが与えたものしか手に入れていない 俺たちの民が飢えているとき、お前は倒れて泣いた 今、お前は俺たちがお前を責めていることを知っている お前は俺たちが刻んだ道を歩もうとした 今、お前は俺たちがお前をはめたことを知っている

I'm the guy in the sky Flying high, flashing eyes No surprise, I told lies I'm the punk in the gutter Whoa, yeah! I'm the new president And I grew and I bent Don't you know? Don't it show? I'm the punk with the stutter

俺は空にいる男だ 高く飛び、目を光らせて 当然、嘘をついた 俺はドブの中のパンクだ 俺は新しい大統領だ 俺は成長し、そして屈服した 知らないのか? わからないのか? 俺は吃音のパンクだ

(My, my, my, my, my g-g-g-g-generation) (My, my, my, my, my g-g-g-g-generation) (My, my, my, my, my g-g-g-g-generation) (My, my, my, my, my g-g-g-g-generation)

(俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代) (俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代) (俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代) (俺の、俺の、俺の、俺の、俺の世代)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Who の曲

#ロック

#イギリス

#シンガーソングライター