When you ask how I've been I know you mean well, I know you mean well Who am I dialing tonight? That's a bummer Thaw out my freezer burn feelings for twenty summers
あなたが元気かどうか尋ねてきたとき きっと本心からそう思ったのでしょう、きっと本心からそう思ったのでしょう 今夜は誰に電話をかけているの?それは残念ね 20年の夏の間、冷凍庫の凍傷のような感情を解凍して
I'm just a cherub riding comets through the night sky Screaming at the stars like night lights And I love my life, love my life Running middle fingers through the red lights And I guess I'm getting older 'cause I'm less pissed When I can't get onto the guest list To the end of the world, the end of the world Fever-dream tangerine sweat When I get down, down Silent killers are these years coming like waves (You put the "fun" into dysfunction)
私は夜空を彗星に乗って飛んでいる天使のようなもの 夜空の灯火のように星に向かって叫んでいる そして私は自分の生活を愛している、自分の生活を愛している 赤信号を無視して中指を立てている そして、ゲストリストに載れなかったことに腹を立てなくなったから、きっと年を取ったのでしょう 世界の終わりへ、世界の終わりへ 熱病の夢、タンジェリン色の汗 落ち込む時、落ち込む時 静かな殺し屋である年月が波のように押し寄せてくる (あなたは機能不全に "楽しい" を加えた)
Hold me, hold me like a grudge The world is always spinning, and I can't keep up, woah Faster and faster, can't do it on my own Part-time soulmate, full-time problem, yeah So, hold me like a grudge
私を、私を恨みのように抱きしめて 世界は常に回転していて、私はついていけない、わあ どんどん速くなって、一人でできることじゃない パートタイムのソウルメイト、フルタイムの問題、ああ だから、私を恨みのように抱きしめて
Hold me like a grudge, yeah, yeah Hold me like a grudge Hold me like a grudge
私を恨みのように抱きしめて、ええ、ええ 私を恨みのように抱きしめて 私を恨みのように抱きしめて
I guess, somehow, we made it back And with a few dreams of ours still intact I am a diamond on the inside, just add the pressure Know it's inside me but I got no map to my own treasure
たぶん、どうにかして、私たちは戻って来た そして、私たちの夢のいくつかはそのまま残っている 私は内面がダイヤモンド、圧力を加えるだけ それが自分の中にあることは分かっているけど、自分の宝物への地図は持っていない
I'm just a cherub riding comets through the night sky Screaming at the stars like night lights And I love my life, love my life Running middle fingers through the red lights And I guess I'm getting older 'cause I'm less pissed We didn't make to your year-end best list Not the end of the world, the end of the world Fever-dream tangerine sweat When I get down, down Silent killers are these years coming like waves (You put the "fun" into dysfunction)
私は夜空を彗星に乗って飛んでいる天使のようなもの 夜空の灯火のように星に向かって叫んでいる そして私は自分の生活を愛している、自分の生活を愛している 赤信号を無視して中指を立てている そして、きっと年を取ったのでしょう、なぜならもう腹を立てなくなったから あなたの年末のベストリストには入らなかった 世界の終わりじゃない、世界の終わりじゃない 熱病の夢、タンジェリン色の汗 落ち込む時、落ち込む時 静かな殺し屋である年月が波のように押し寄せてくる (あなたは機能不全に "楽しい" を加えた)
Hold me, hold me like a grudge The world is always spinning, and I can't keep up, woah Faster and faster, can't do it on my own Part-time soulmate, full-time problem, yeah So, hold me like a grudge
私を、私を恨みのように抱きしめて 世界は常に回転していて、私はついていけない、わあ どんどん速くなって、一人でできることじゃない パートタイムのソウルメイト、フルタイムの問題、ああ だから、私を恨みのように抱きしめて
Hold me like a grudge, yeah, yeah Hold me like a grudge Hold me like a grudge
私を恨みのように抱きしめて、ええ、ええ 私を恨みのように抱きしめて 私を恨みのように抱きしめて
I thought I knew better, I thought it would get better I figured somehow by now, I would have got it together And if you put your, put your heart in it, heart in it Then we'll do more than just get by together, yeah Call you up and demand, you have no fun without me I'm like a storm on the horizon, storm on the horizon (You put the "fun" into dysfunction)
私はもっとよく知っていたはずだ、もっと良くなると思っていた どうにかして、今頃にはうまくいくと思っていた そして、あなたの心を込めて、心を込めて 一緒にただ生きていくだけじゃなく、もっとできるはずだ、ええ 電話をかけて要求する、あなたには私なしでは楽しいことがない 私は地平線上の嵐のようなものだ、地平線上の嵐のようなものだ (あなたは機能不全に "楽しい" を加えた)
Hold me, hold me like a grudge The world is always spinning, and I can't keep up, woah Faster and faster, can't do it on my own Part-time soulmate, full-time problem, yeah Hold me like a grudge
私を、私を恨みのように抱きしめて 世界は常に回転していて、私はついていけない、わあ どんどん速くなって、一人でできることじゃない パートタイムのソウルメイト、フルタイムの問題、ああ 私を恨みのように抱きしめて
Hold me like a grudge (Hold me), yeah, yeah Hold me like a grudge (Hold me, hold) Hold me like a grudge (Hold me like a) Hold me like a grudge
私を恨みのように抱きしめて(抱きしめて)、ええ、ええ 私を恨みのように抱きしめて(抱きしめて、抱きしめて) 私を恨みのように抱きしめて(私を恨みのように) 私を恨みのように抱きしめて