I hold you in my arms as the band plays What are those words whispered, baby, just as you turn away? I saw you last night out on the edge of town I wanna read your mind to know just what I've got in this new thing I've found
バンドが演奏する中、君を腕に抱きしめながら 何て言葉を囁くんだ、愛しい人、君が振り返る時 昨夜、街のはずれで君を見かけたんだ 君のことを知りたい、この新しいものを見つけたんだ
So tell me what I see When I look in your eyes Is that you, baby Or just a brilliant disguise?
だから教えてくれ、僕が君を見つめる時 君の目に映るのは 本当の姿の君なのか それとも、見事な偽りなのか?
I heard somebody call your name from underneath our willow I saw something tucked in shame underneath your pillow Well, I've tried so hard, baby, but I just can't see What a woman like you is doing with me
柳の下から誰かが君の呼び声を聞いたんだ 枕の下に隠された恥じらいを見たんだ 君のような女性が僕といる理由が分からないんだ
So tell me who I see When I look in your eyes Is that you, baby Or just a brilliant disguise?
だから教えてくれ、僕が君を見つめる時 君の目に映るのは 本当の姿の君なのか それとも、見事な偽りなのか?
Now look at me, baby Struggling to do everything right And then it all falls apart When out go the lights I'm just a lonely pilgrim I walk this world in wealth I want to know if it's you I don't trust 'Cause I damn sure don't trust myself
見てくれ、愛しい人 すべてを正そうと奮闘しているんだ そして、明かりが消えるとすべては崩れ去る 僕は孤独な巡礼者 富を求めてこの世を歩く 君を信用できないのか、それとも自分自身を信用できないのか
Now you play the loving woman, I'll play the faithful man But just don't look too close into the palm of my hand We stood at the altar, the gypsy swore our future was right But come the wee wee hours, well maybe, baby, the gypsy lied
君は愛する女を演じ、僕は誠実な男を演じる でも、手のひらを見つめないでくれ 私たちは祭壇で誓い合った、ジプシーは私たちの未来は正しいと誓った でも、夜明け前には、ジプシーは嘘をついていたのかもね、愛しい人
So when you look at me You better look hard and look twice Is that me, baby Or just a brilliant disguise?
だから、君が僕を見る時 よく見てくれ、二度見てくれ 僕を見ているのか それとも、見事な偽りを見ているのか?
Tonight our bed is cold I'm lost in the darkness of our love God have mercy on the man Who doubts what he's sure of
今夜はベッドは冷たい 愛の暗闇に迷い込んでいる 神よ、確信していることを疑う男を憐れんでください