Niggas Wit' Attitudes Niggas Wit' Attitudes Niggas Wit' Attitudes
ニガー・ウィズ・アティチュード ニガー・ウィズ・アティチュード ニガー・ウィズ・アティチュード
I'm comin' straight outta Compton
俺はコンプトンから直接来たんだ
When somethin' happens in South Central, Los Angeles Nothin' happens. It's just another nigga dead (dead)
サウスセントラル・ロサンゼルスで何か起きると 何も起こらない。ただ、また別のニガーが死んだだけだ(死んだ)
Straight outta Compton, crazy motherfucker named Ice Cube From the gang called Niggas Wit' Attitudes When I'm called off, I got a sawed off Squeeze the trigger, and bodies are hauled off You too, boy, if you fuck with me The police are gonna have to come and get me Off your ass, that's how I'm goin' out For the punk motherfuckers that's showin' out Niggas start to mumble, they wanna rumble Mix them and cook them in a pot like gumbo Goin' off on a motherfucker like that With a gat, that's pointed at your ass So give it up smooth Ain't no tellin' when I'm down for a jack move Here's a murder rap to keep you dancin' With a crime record like Charles Manson AK-47 is the tool Don't make me act the motherfuckin' fool Me you can go toe to toe, no maybe I'm knockin' niggas out the box, daily Yo', weekly, monthly and yearly Until them dumb motherfuckers see clearly That I'm down with the capital C-P-T Boy, you can't fuck with me So when I'm in your neighbourhood, you better duck 'Cause Ice Cube is crazy as fuck As I leave, believe I'm stompin' But when I come back, boy, I'm comin' straight outta Compton
コンプトンから来た、アイスキューブっていうイカれた野郎 ニガー・ウィズ・アティチュードっていうギャングから来たんだ 俺を呼ばれたら、俺は散弾銃を持ってる 引き金を引けば、遺体が運び去られる お前も、もし俺にちょっかい出すなら 警察が来て俺を捕まえにくるしかない お前のケツから、そうやって俺は出ていく お調子者のクソ野郎どもを相手に ニガーどもがブツブツ言い出す、喧嘩を売ってくる 混ぜて煮込みやがれ、ガンボみたいに そんな野郎にぶちかます 銃口を向けて だからおとなしくしろ いつ俺がぶっ殺すか分からねえんだぞ 踊らせるための殺人ラップだ チャールズ・マンソンみたいな犯罪歴で AK-47は道具だ 俺をバカみたいにさせるな お前は俺と渡り合える、まさか? 俺は毎日、ニガーどもをノックアウトしてる よ、毎週、毎月、毎年 あのバカどもがハッキリとわかるまで 俺がC-P-T、コンプトンの仲間だって おい、お前は俺に敵うもんじゃない だから俺がお前の近所に来たら、身を潜めておけ だってアイスキューブはめちゃくちゃイカれてるんだ 俺が出ていく時は、踏み潰してやる でも戻ってくるときは、お前は、コンプトンから直接来た俺にぶち当たってやる
Y'all, a-oh, a-oh
みんな、ああ、ああ
City of Compton! City of Compton!
コンプトンの街だ! コンプトンの街だ!
Yo, Ren What's up? Tell them where you from!
よ、レン どうしたんだ? どこから来たのかみんなに教えろよ!
Straight outta Compton, another crazy ass nigga More punks I smoke, yo, my rep gets bigger I'm a bad motherfucker and you know this But the pussy ass niggas won't show this But I don't give a fuck, I'ma make my snaps If not from the records, from jackin' the crops Just like burglary, the definition is jackin' And when I'm illegally armed, it's called packin' Shoot a motherfucker in a minute I find a good piece of pussy, I go up in it So if you're at a show in the front row I'ma call you a bitch or dirty-ass ho' You'll probably get mad like them bitches are 'posed to But that shows me, slut, you're composed to A crazy motherfucker from the street Attitude legit, 'cause I'm tearin' up shit MC Ren controls the automatic For any dumb motherfucker, that starts static Not the right hand 'cause I'm the hand itself Every time, I pull a AK off the shelf The security is maximum and that's a law R-E-N spells Ren but I'm raw See, 'cause I'm the motherfuckin' Villain The definition is clear, you're the witness of a killin' That's takin' place without a clue And once you're on the scope, your ass is through Look, you might take it as a trip But a nigga like Ren is on a gangster tip Straight outta Compton!
コンプトンから来た、また別のイカれた野郎 煙に巻くパンクが増えるほど、よ、俺の評判は上がる 俺はイカれた野郎で、お前も知ってるだろう でも臆病なニガーどもはそれを認めようとしない でも俺は気にしない、俺のラップを披露する レコードじゃなくても、作物を盗んででも 窃盗と同じで、定義は盗むこと そして俺が違法に武装してれば、それは梱包って呼ばれる 1分で野郎を撃ち殺す 良いケツを見つけたら、中へ入り込む だからお前がショーの最前列にいるなら 俺は「ビッチ」とか「汚いホモ」って呼ぶぞ 多分お前は怒るだろう、あのビッチどもがそうするように でもそれでお前は、売女、お前は落ち着いてるんだってことが分かる 街から来たイカれた野郎 マジで態度が悪い、だって俺はめちゃくちゃにしてやるからな MCレンは自動小銃を支配してる 静かにしてられないバカどもを相手に 右手じゃない、だって俺自身が手なんだ 毎回、俺はAKを棚から取り出す セキュリティは最高レベル、それは法律だ R-E-Nってスペルだけど、俺は生だ わかるだろ、だって俺は悪党なんだ 定義は明らか、お前は殺人の目撃者なんだ 何も知らないまま起きてるんだ そしてお前が狙撃範囲に入ったら、お前のケツ終わりだ ほら、お前は旅だと捉えるかもしれない でもレンみたいなニガーは、ギャングの感覚で生きてるんだ コンプトンから直接来たんだ!
City of Compton! City of Compton!
コンプトンの街だ! コンプトンの街だ!
Eazy is his name and the boy is coming
イージーがその名前で、その男はやってくる
Straight outta Compton, is a brother that'll smother your mother And make your sister think I love her Dangerous motherfucker raising hell And if I ever get caught, I make bail See, I don't give a fuck, that's the problem I see a motherfuckin' cop, I don't dodge him But I'm smart, lay low, creep a while And when I see a punk pass, I smile To me it's kind of funny, the attitudes showin' a nigga drivin' But don't know where the fuck he goin', just rollin' Lookin' for the one they call Eazy But here's a flash, they never seize me Ruthless! Never seen like a shadow in the dark Except when I unload, you see, it's about to over the hesitation And hear's the scream of the one, who got the last penetration Give a little gust of wind and I'm jettin' But leave a memory no one'll be forgettin' So what about the bitch who got shot? Fuck her! You think I give a damn about a bitch? I ain't a sucker! This is the autobiography of the E, and if you ever fuck with me You'll get taken, by a stupid dope brotha' who will smother Word to the motherfucker, straight outta Compton
コンプトンから来た、お前の母親を窒息させる男だ そしてお前の妹に俺が彼女を愛してると思わせる 危険な野郎が地獄を巻き起こしてる そしてもし俺が捕まっても、保釈金は払う わかるだろ、俺は気にしない、それが問題なんだ 警官を見ても、俺はよけようとしない でも俺は賢い、潜伏する、しばらく忍び寄る そしてパンクが通り過ぎるのを目撃したら、笑うんだ 俺にとってそれはちょっと面白い、態度が悪くて、ニガーが運転してる でもどこへ行くか分からずに、ただ走ってるんだ イージーっていうやつを探してるんだ でもはっきり言っとく、彼らは俺を逮捕できない 冷酷!暗闇の中の影みたいに見たことがない 俺が撃ちまくるときを除いて、わかるだろ、躊躇は終わりだ そして最後の侵入を受けたやつが悲鳴を上げるのが聞こえる ちょっと風を吹かせば、俺は飛び立つ でも誰にも忘れられない記憶を残していく だからあの撃たれたビッチはどうなったって? ほっとけ! ビッチのことなんか気にするとでも思ってるのか? 俺はお人好しじゃない! これはイージーの自伝だ、そしてもしお前が俺にちょっかいを出すなら お前は捕まって、窒息させるバカなヤク中の兄貴に 母さんの言葉を信じて、コンプトンから直接来たんだ
City of Compton! City of Compton!
コンプトンの街だ! コンプトンの街だ!