Well, she's gone, dear Gone this morning, mmh yeah Ow, see what a fool I've been - oh Lord, I say What a fool I've been Yes, I did
ああ、彼女は行ってしまった、今朝 行ってしまった、ああ ああ、僕がどんなに馬鹿だったか見てくれ - ああ、神様 なんて馬鹿だったんだろう そうだ、僕はそうだった
Too much Didn't leave me-me no letter, didn't leave no warning You naughty thing, you Ooh - well I guess I am to blame oh lord I guess I'm all to blame - see you later, sailor boy Child, right now you take it
あまりにも 手紙も警告も残さずに私を置いて行ってしまった このいたずらっ子 ああ - まあ、私が悪いんだ、ああ神様 私が全部悪いんだ - また後でな、船乗りさん さあ、今すぐやっちまえ
Hope my little dog ain’t too hungry No, no, he just kept on barking, the vicious thing Just don't seem the same, oh, no, no It just, oh tantrums, it don't feel the same Ooh, see you later Now hit it, like that Coming on strong
私の小さな犬があまりお腹を空かせていないといいけど いや、いや、彼はただ吠え続けていた、あの悪いやつ なんだか様子がおかしい、ああ、いや、いや ただ、ああ、かんしゃくを起こしている、なんだか様子がおかしい ああ、また後でな さあ、やっちまえ、あんな風に 強く来てる
Oh, well I got so lonely Went and told my neighbour She said "Ah ooh ooh ooh ooh" Oh Lord What a fool I've been And she told what to do She said "Go home!"
ああ、すごく寂しくなって 隣の人に話に行った 彼女は言った "ああ、ああ、ああ、ああ" ああ、神様 なんて馬鹿だったんだろう そして、彼女は私にどうすればいいか教えてくれた 彼女は言った "家に帰りなさい!"
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Well she's gone - gone this morning See what a fool I've been, oh lord What a... foo-oo-oo-oo-oo-oo-ool... I've been
ああ、彼女は行ってしまった - 今朝行ってしまった 僕がどんなに馬鹿だったか見てくれ、ああ神様 なんて…馬鹿…だったんだろう…
Thank you
ありがとう