Drew Barrymore

SZAの"Drew Barrymore"は、パーティーが終わった後の孤独感や自己不信を探求した内省的な曲です。歌詞は、他の人と自分を比較し、自分の価値に疑問を抱く語り手の脆弱性を明らかにしています。この曲は、不安、自己意識、そして愛と受容への憧れという普遍的なテーマに触れています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Go

行く

Why is it so hard to accept the party is over? You came with your new friends And her mom jeans and her new Vans And she's perfect and I hate it Oh, so glad you made it, I'm so glad you could come by Somebody get the tacos, somebody spark the blunt Let's start the Narcos off at episode one Bring the gin, got the juice, bring the sin, got that too Won't you shut up? Know you're my favorite Am I

パーティーが終わったことを受け入れるのがこんなに難しいのはなぜ? あなたは新しい友達と来た 彼女のママジーンズと新しいヴァンズを履いて 彼女は完璧で、私はそれが嫌い ああ、来てくれて本当に嬉しい、来てくれて本当に嬉しい 誰かタコスを取ってきて、誰かブラントに火をつけて ナルコスをエピソード1から始めよう ジンを持ってきて、ジュースもある、罪悪感を持ってきて、それも持ってる 黙ってくれない? あなたが私の好みだって分かってる 私は?

Warm enough for you outside, baby? Yeah (Tell me if it's warm enough here for you) Is it warm enough for you inside me, me, me, me? Warm enough for you outside, baby, yeah (Tell me if it's warm enough here for you) Warm enough outside, inside me, me, me, me

外の気温は大丈夫? ねえ (ここがあなたにとって十分暖かいのか教えて) 私の中はあなたにとって十分暖かい? 外の気温は大丈夫? ねえ (ここがあなたにとって十分暖かいのか教えて) 外も、私の中も、暖かい?

I get so lonely, I forget what I'm worth We get so lonely, we pretend that this works I'm so ashamed of myself, think I need therapy-y-y-y I'm sorry I'm not more attractive I'm sorry I'm not more ladylike I'm sorry I don't shave my legs at night I'm sorry I'm not your baby mama I'm sorry you got karma comin' to you Collect your soul, get it right

私はとても孤独になり、自分の価値を忘れてしまう 私たちはとても孤独になり、これがうまくいくふりをしている 私は自分自身がとても恥ずかしい、セラピーが必要だと思う もっと魅力的じゃなくてごめんなさい もっと淑女らしくなくてごめんなさい 夜に足を剃らなくてごめんなさい あなたのベイビーママじゃなくてごめんなさい あなたにはカルマが降りかかるわ、ごめんなさい 魂を集めて、正しく生きなさい

Warm enough for you outside, baby? Yeah (Tell me if it's warm enough here for you) Is it warm enough for you inside me, me, me, me? Warm enough for you outside, baby, yeah (Tell me if it's warm enough here for you) Warm enough outside, inside me, me, me, me

外の気温は大丈夫? ねえ (ここがあなたにとって十分暖かいのか教えて) 私の中はあなたにとって十分暖かい? 外の気温は大丈夫? ねえ (ここがあなたにとって十分暖かいのか教えて) 外も、私の中も、暖かい?

Sorry, I just need to see you, I'm Sorry I'm so clingy, I don't mean to be a lot Do you really wanna love me down like you say you do? Give it to me like you say you do? 'Cause it's hard enough you got to treat me like this Lonely enough to let you treat me like this Do you really love me Or just wanna love me down, down, down, down?

ごめんね、ただあなたに会いたかったの こんなにベタベタしててごめんなさい、負担をかけるつもりはないの 本当にあなたが言うように私を愛したいの? あなたが言うように私に愛を与えてくれるの? だって、あなたが私をこんな風に扱うのは本当に辛い あなたが私をこんな風に扱うのを許すほど孤独なの 本当に私のことが好きなの? それともただ私を愛したいだけなの?

Warm enough for you outside, baby, yeah (Tell me if it's warm enough here for you) Outside, baby, yeah Warm enough for you inside me, me, me, me (Me, me, me, me, me) Warm enough for you outside, baby, yeah (Tell me if it's warm enough here for you) Outside, baby, yeah Warm enough outside, inside me, me, me, me (Warm enough outside, inside)

外の気温は大丈夫? ねえ (ここがあなたにとって十分暖かいのか教えて) 外の気温は大丈夫? ねえ 私の中はあなたにとって十分暖かい?(私、私、私、私、私) 外の気温は大丈夫? ねえ (ここがあなたにとって十分暖かいのか教えて) 外の気温は大丈夫? ねえ 外も、私の中も暖かい?(外も、中も暖かい)

Warm enough outside, inside Me, me, me, me, me, me, me Oh, is it warm enough Outside, inside?

外も、中も暖かい 私、私、私、私、私、私、私 ああ、十分暖かい? 外も、中も?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#アメリカ

#バラード