He told me he don't like to party, party I told him, "Pull up to the lobby" (Yeah) Yeah, I just wanna catch a vibe, catch a vibe with you (Vibe) Valet pullin' up outside, come ride with me (Come on) Just lil' conversation, you know what's up (Yeah) Keep doin' things you do, never change up (Woah) When we do the things that we do, keep it on the low, yeah (Yeah) And when you need me, hit me up, stay on call, yeah
彼はパーティーが嫌いだと私に言った 私は彼に「ロビーに来て」と言った そう、私はただあなたと雰囲気を感じたいだけ バレーが外で車を止めて、一緒に乗りませんか? ちょっとした会話だけ、分かってるでしょ いつも通りにして、変わらないで 私たちが一緒にやっていることは、内緒にしておこうね そして、必要な時には連絡して、電話に出るように
You ain't never gotta ask, for you I just do it (Yeah) You're one of a kind and I ain't never tryna lose you (Yeah) When they askin' who that is, yeah, it's all me (Yeah) It's all me, yeah, it's all me
あなたは決して頼む必要はない、あなたのために私はただやるだけ あなたは唯一無二で、私はあなたを失いたくない 誰かと聞かれたら、それはすべて私よ すべて私よ、すべて私よ
He gon' pull up on me, wine and dine, it's all me Put her in some Balmain designer, it's all me Know I like it country, babe, you know it's all me Hit me when you want it, baby (Want it), call me You don't have to worry (Yeah), it's all me Yeah, I know you're worth it (Yeah), it's all me You ain't far from perfect 'Cause what's yours is mine, baby, oh-oh, it's all me
彼は私のところにやってくる、ワインと食事、すべて私 彼女にバルマンのデザイナーを着せる、すべて私 私がカントリーが好きなのを知ってるでしょ、ベイビー、すべて私よ 欲しい時に連絡して、ベイビー(欲しい時)、電話して 心配する必要はない、すべて私よ そう、あなたが価値があることを知っている、すべて私よ あなたは完璧から程遠い なぜなら、あなたのものであるものは私のもの、ベイビー、すべて私よ
Fuck spendin' your money on me Balmain, Supreme, Louis, Birkin bags, slippers Versace Drop the top, we Gucci, shinin', girl, look at your rings Hunnid karats (Yeah!), I don't care (Yeah!) Fuck the bill, yeah, I'm payin' for it (Hey! Hey!) They try to say that chivalry's dead Babe, you ain't gotta wear no makeup for me, yeah All you gotta do is make love to me, yeah Don't want you spendin' all your money You ain't gotta be perfect, yeah
私にお金を費やすのはやめろ バルマン、シュプリーム、ルイ、バーキンバッグ、スリッパはヴェルサーチ トップを開けて、私たちはグッチ、輝いてるよ、女の子、あなたの指輪を見て 100カラット(そう!)、気にしない(そう!) 請求書は気にしない、そう、私が払う(ヘイ!ヘイ!) 彼らは騎士道は死んだと言うかもしれない ベイビー、私のためにメイクアップする必要はないよ、そう あなたがする必要があるのは、私と愛し合うことだけ あなたにすべてのお金を費やしてほしくない 完璧である必要はない、そう
You ain't never gotta ask, for you I just do it (Yeah) You're one of a kind and I ain't never tryna lose you When they askin' who that is, yeah, it's all me (All me, yeah) It's all me, yeah, it's all me (Yeah!)
あなたは決して頼む必要はない、あなたのために私はただやるだけ あなたは唯一無二で、私はあなたを失いたくない 誰かと聞かれたら、それはすべて私よ(すべて私よ、そう) すべて私よ、すべて私よ(そう!)
He gon' pull up on me, wine and dine, it's all me (Yeah!) Put her in some Balmain designer (Ooh), it's all me (Oh, oh) Know I like it country, babe, you know it's all me (Oh, oh) Hit me when you want it, baby (Want it), call me (Oh) You don't have to worry, it's all me (You don't have to worry) Yeah, I know you're worth it, it's all me You ain't far from perfect 'Cause what's yours is mine, baby, oh-oh, it's all me He gon' pull up on me, wine and dine, it's all me (Yeah! Yeah!) Put her in some Balmain designer (Pull up! Pull up!), it's all me (All me, yeah) Know I like it country, babe, you know it's all me (Yeah! All me) Hit me when you want it, baby (Want it), call me (Yeah) You don't have to worry (You ain't gotta worry), it's all me (All me) Yeah, I know you're worth it (Ooh, worth it, oh), it's all me You ain't far from perfect (Nah) 'Cause what's yours is mine, baby, oh-oh, it's all me
彼は私のところにやってくる、ワインと食事、すべて私(そう!) 彼女にバルマンのデザイナーを着せる(ウー)、すべて私(オー、オー) 私がカントリーが好きなのを知ってるでしょ、ベイビー、すべて私よ(オー、オー) 欲しい時に連絡して、ベイビー(欲しい時)、電話して(オー) 心配する必要はない、すべて私よ(心配する必要はない) そう、あなたが価値があることを知っている、すべて私よ あなたは完璧から程遠い なぜなら、あなたのものであるものは私のもの、ベイビー、オー、すべて私よ 彼は私のところにやってくる、ワインと食事、すべて私(そう!そう!) 彼女にバルマンのデザイナーを着せる(やってくる!やってくる!)、すべて私(すべて私、そう) 私がカントリーが好きなのを知ってるでしょ、ベイビー、すべて私よ(そう!すべて私) 欲しい時に連絡して、ベイビー(欲しい時)、電話して(そう) 心配する必要はない(心配する必要はない)、すべて私よ(すべて私) そう、あなたが価値があることを知っている(ウー、価値がある、オー)、すべて私よ あなたは完璧から程遠い(ノー) なぜなら、あなたのものであるものは私のもの、ベイビー、オー、すべて私よ
Yeah Me, me, me, me-me-me It's all me Me, me, me-me-me All me, yeah, it's all me
そう 私、私、私、私-私-私 すべて私 私、私、私-私-私 すべて私、そう、すべて私