Ayy
Ayy
(I want a soldier) The way you got it, I'm the hottest around They'll know it when they see you rollin' them Impalas around (I got a soldier) With the top down, feelin' the sounds Quakin' and vibratin' your thighs, ridin' harder than guys With the chrome wheels at the bottom, white leather inside When them flames spittin' at you, tell 'em, "Don't even try it" Shoot it with 'Chelle and kick it with Kelly or holla at B Ya gotta be Gs, you way outta your league, please
(Soldierが欲しい)あなたのそのスタイル、私は最高にホット インパラ乗り回してるあなたを見たら皆わかるはず (Soldierをゲット)トップダウンで、サウンドを感じて 震えて痺れる腰、男よりハードに乗るの 足元にはクロームのホイール、中は白いレザー 炎があなたに襲いかかってきたら"やめておきな"って言って ミッシェルと撃って、ケリーと遊んで、ビヨンセとはよろしく ギャングスタじゃないと、あなたには不釣り合いよ
We like them boys that be in them 'lacs leanin' (Leanin') Open their mouth, their grill gleamin' (Gleamin') Candy paint, keep that wheel clean and (Clean and) They always be talkin' that country slang we like They keep that beat that be in the back beatin' (Beatin') Eyes be so low from that chiefin' (Chiefin') I love how he keep my body screamin' (Screamin') A rude boy that's good to me with street credibility
ローライダーに寄りかかってる男の子が好きなの 口を開けば輝くグリル キャンディーペイント、ホイールはいつもピカピカに 南部訛りで話すのが好き バックで鳴ってるビートを刻むのが好き マリファナでうつろな目 私の体を screaming させるのが好き ストリートの信用もあって私にも優しい不良が好き
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Known to carry big things if you know what I mean If his status ain't hood, I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Gotta know to get dough and he better be street
彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの "Big things"を持ってるって知ってるでしょ? 彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの 金を稼ぐ方法を知ってて、ストリートに生きてなきゃ
We like them boys up top from the B.K. (B.K.) Know how to flip that money three ways (Three ways) Always ridin' big on the freeway (Freeway) With that East Coast slang that us country girls, we like Low-cut Caesar's with the deep waves (Deep waves) So quick to snatch up your Beyoncé (Your Beyoncé) Always comin' down, boppin' our way (Our way) Tellin' us that country girls the kind of girls they like
ブルックリン出身のイカした男の子が好き 金を3つの方法で稼ぐ術を知ってる 高速道路をいつも派手に飛ばしてる 東海岸訛りは私たち田舎娘が好きなの ローカットのシーザーカットにウェーブヘア すぐにビヨンセを奪っちゃう いつもノッて私たちのところに来る 田舎娘が好きだって言ってくれるの
If his status ain't hood (Ain't hood), I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Known to carry big things if you know what I mean If his status ain't hood, I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Gotta know to get dough and he better be street
彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの "Big things"を持ってるって知ってるでしょ? 彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの 金を稼ぐ方法を知ってて、ストリートに生きてなきゃ
I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) They wanna take care of me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) Don't mind takin' one for me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) They wanna spend that on me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) Wouldn't mind puttin' that on me (Where they at?)
ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私の面倒を見てくれる(どこ?) ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私のために一肌脱いでくれる(どこ?) ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私にお金を使ってくれる(どこ?) ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私を喜ばせてくれる(どこ?)
Next to the speakers, keep a toy in the trunk of the 'lac A reformed D-boy, used to run into traps Still a soldier, go to war if you runnin' your trap About my girls, ain't no thing to put ya under the map (Come on) Walk the streets, five-deep with nothin' less than a stack And eighty carats on my chest provides a special attraction Fifty Gs in my jeans, plus the dough from the white It's a reason I'm the king, girl, I know what you like, come on
スピーカーの横、ローライダーのトランクにはおもちゃ 更生したドラッグディーラー、昔は罠にハマってた 今でもSoldier、ちょっかい出したら戦争だ 俺の女たちに手を出したらどうなるかわかってるよな? ストリートを歩く、5人組で札束持って 80カラットのネックレスが視線を集める ジーンズには5万ドル、それにコカインの金 俺がキングである理由、お前が好きなのもわかるだろ?
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Known to carry big things if you know what I mean If his status ain't hood (Ain't hood), I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Gotta know to get dough and he better be street
彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの "Big things"を持ってるって知ってるでしょ? 彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの 金を稼ぐ方法を知ってて、ストリートに生きてなきゃ
I like them boys over there, they lookin' strong tonight (Strong tonight) Just might give one the phone tonight (Phone tonight) Homie in the dickies in my zone tonight (Zone tonight) He don't know it might be on tonight Oh, he lookin' good and he talkin' right (Talkin' right) He the type that might change my life (Change my life) Every time he look at me, my girls be like (Girls be like) "That one may be the one tonight"
あそこの男の子たち、今夜はいけてる(いけてる) 1人に電話番号を渡すかも(渡すかも) ディッキーズ履いてるあの子が気になる(気になる) 今夜何かあるかもね 見た目も良くて話し方も素敵 私の人生を変えてくれるタイプかも 彼を見るたびに友達が言うの(友達が言うの) "あの子がいいかもね"って
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Known to carry big things if you know what I mean If his status ain't hood (Ain't hood), I ain't checkin' for him Better be street if he lookin' at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Gotta know to get dough and he better be street
彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの "Big things"を持ってるって知ってるでしょ? 彼がギャングスタじゃなかったら相手にしない 私を見てるならストリートに生きてなきゃ 私を守ってくれる勇敢なSoldierが必要なの 金を稼ぐ方法を知ってて、ストリートに生きてなきゃ
Ayy, see, Cash Money is a army I'm walkin' with purple hearts on me, you talkin' to the sergeant Body marked up like the subway in Harlem, call them Weezy F. Baby, please say the "baby" If you don't see me on the block, I ain't tryna hide I blend in with the hood, I'm camouflaged Bandanna tied so mommy join my troop Now every time she hear my name, she salute
Ayy、Cash Moneyは軍隊 俺は名誉負傷勲章つけて歩いてる、軍曹に話しかけてるんだ ハーレムの地下鉄みたいに体中にタトゥー、俺を Weezy F. Babyと呼べ、"Baby"まで忘れずに 街角で見かけなくても隠れてるわけじゃない 街に溶け込んでる、迷彩柄だ バンダナ巻いてるからママも軍隊に入れ ママが俺の名前を聞くたびに敬礼するんだ
I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) They wanna take care of me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) Don't mind takin' one for me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) They wanna spend that on me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) Wouldn't mind puttin' that on me (Where they at?)
ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私の面倒を見てくれる(どこ?) ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私のために一肌脱いでくれる(どこ?) ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私にお金を使ってくれる(どこ?) ここにSoldierがいるのは知ってる(どこ?どこ?) 私を喜ばせてくれる(どこ?)