When I get old, I'ma be real cool Sittin' on the porch with a fresh pair of shoes Whole bunch of stories for the neighborhood kids Tell 'em to believe they'll be makin' it big And I know that life is nothin' easy (Nothin' easy) One day, I'ma change the world and they'll finally believe me (Hey)
歳をとったら、僕は最高にクールになる ポーチに座って、新品の靴を履いて 近所の子供たちにたくさんの物語を聞かせてやる 大きく成功できると信じろって伝えるんだ 人生は楽じゃないってことを僕は知っている (楽じゃない) いつか、僕は世界を変えて、彼らはついに僕を信じるだろう (ヘイ)
From the outside lookin' in, it seems that I'm fine But they don't know shit about the everyday grind Time is money, money is time They tell me, "Get there in five," but I'm runnin' behind I try and live a little, go and have a little fun You only young once, all the hatin', that be dumb If life a joke, then I'm waitin' for the pun You all about the beef but me, I'm 'bout the bun, the bread 'Cause I was just a little knucklehead Now I got my shit together, spittin' what they fuckin' with If they ain't, it's great, no attention to the hate Nothin' changed, still cuttin' up, Henny's still my drink I'm still the same old dude, now I'm makin' moves It's like everything I do front-page news I ain't playin' in this game to lose I want it all, no secret, the change, they can keep it
外から見ると、僕はうまくいっているように見える でも彼らは日々の苦労について何も知らない 時は金なり、金は時なり 彼らは言う「5分でそこに着け」と、でも僕は遅れている 少し人生を楽しもう、少し楽しんでみよう 若いのは一度きり、すべての憎しみは愚かだ 人生が冗談なら、僕はオチを待っている 君たちは争いばかりだが、僕はパン、お金のことだ だって僕はただのバカだったんだから 今はしっかりして、彼らが気に入るものを吐き出している もし気に入らなくても大丈夫、憎しみには注意を払わない 何も変わっていない、相変わらず騒いでいる、ヘネシーはまだ僕の酒だ 僕は相変わらずの男だ、今は行動を起こしている 僕がやることすべてがトップニュースになるみたいだ このゲームで負けるつもりはない すべてが欲しい、秘密じゃない、お釣りはとっておいて
When I get old, I'ma be real cool Sittin' on the porch with a fresh pair of shoes Whole bunch of stories for the neighborhood kids Tell 'em to believe they'll be makin' it big And I know that life is nothin' easy (Nothin' easy) One day, I'ma change the world and they'll finally believe me (Hey)
歳をとったら、僕は最高にクールになる ポーチに座って、新品の靴を履いて 近所の子供たちにたくさんの物語を聞かせてやる 大きく成功できると信じろって伝えるんだ 人生は楽じゃないってことを僕は知っている (楽じゃない) いつか、僕は世界を変えて、彼らはついに僕を信じるだろう (ヘイ)
My grandpa told me one day I'll be everything and more It's better never to question every lesson that's in store See, it's a blessin' that I'm gettin' through the door The money gon' fall, when it rain, it pour Dear music, you're everything I have now When there's an army comin' for me, I won't back down 'Cause I never was a kid in the background Just a class clown, but who's laughin' now? My moms cried when she saw me in a cap and gown It feel great to see my family proud, but I make mistakes too My people always tell me, "Mac, please don't ever let the fame change you" They say I'm so different, but it ain't true Still got the same girl, roll with the same crew I'm just doin' what it takes for me to make do And everyone around me gettin' paid too
祖父はいつか僕はすべてを手に入れるだろうと言った 用意されているすべての教訓に疑問を持たない方がいい ほら、僕がドアを通り抜けられるのは幸運なことだ 金は降ってくる、降るときは土砂降りだ 親愛なる音楽よ、君は今僕のすべてだ 誰かが僕を攻撃しに来ても、僕は引かない だって僕は決して後ろに隠れる子供じゃなかった ただのクラスの道化師、でも今誰が笑っている? 母は僕が角帽とガウンを着ているのを見て泣いた 家族が誇りに思ってくれるのを見るのは最高の気分だ、でも僕も間違いを犯す 周りの人たちはいつも僕に言う「頼むから名声に惑わされないで」 彼らは僕がすごく変わったと言う、でもそれは真実じゃない まだ同じ彼女と付き合っているし、同じ仲間とつるしている 僕はただなんとかやっていくために必要なことをやっているだけだ そして僕の周りのみんなもお金を稼いでいる
When I get old, I'ma be real cool Sittin' on the porch with a fresh pair of shoes Whole bunch of stories for the neighborhood kids Tell 'em to believe they'll be makin' it big And I know that life is nothin' easy (Nothin' easy) One day, I'ma change the world and they'll finally believe me
歳をとったら、僕は最高にクールになる ポーチに座って、新品の靴を履いて 近所の子供たちにたくさんの物語を聞かせてやる 大きく成功できると信じろって伝えるんだ 人生は楽じゃないってことを僕は知っている (楽じゃない) いつか、僕は世界を変えて、彼らはついに僕を信じるだろう