Titanic

この曲は、過去の恋人に対する切ない想いを歌ったものです。 歌詞の中で、主人公は過去の恋人を「記憶」としてしか抱くことができず、彼女との別れを後悔している様子が描かれています。 彼は彼女を失った悲しみを乗り越えようとしますが、それでもなお、彼女への想いは消えず、苦しんでいます。 特に、恋人との別れを予感しながらも、伝えきれなかった思いを悔やんでいる様子が印象的です。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago Goddamn, BJ with another one

あー、あー、あー、あー、あー、それはたぶんタゴ ゴッドダム、BJがまたやってくれた

Say when love comes around naturally You'll miss it, my friend, if you blink Now you're just a memory Tried to tell you, but now you just remember me I was tryna let you know, yeah, uh I was tryna let you know, yeah I was tryna let you know, woah I was tryna let you know 'Fore I let you go, woah, yeah

愛が自然に訪れる時 瞬きしたら、友達、見逃してしまうよ 今はもうただの思い出 言おうとしたけど、今はもう覚えてるだけ 知らしめようとしてたんだ、そう、あー 知らしめようとしてたんだ、そう 知らしめようとしてたんだ、うわあ 知らしめようとしてたんだ 君を離す前に、うわあ、そう

I was tryna hold on, hold on to ease the pain But why hold on if I wasn't ready to change? And now you're just a memory Don't mistake my cries for cries of sympathy I was just so young, so young, didn't know the difference Mama said, "Don't make excuses, son, 'cause that'll never fix it" Mama said, "Just take your losses, son, and then grow with it" Mama said, "Just next time you get this far, do it different" And I tried to do it different when I fell in love But sittin' waitin' on karma had me scared enough Like this time, no, next time, it'll be fair enough In the inside, I'm tearing up

なんとか持ちこたえようとしてた、痛みを和らげるために でも、変わろうとしてなかったら、なぜ持ちこたえようとするんだ? 今はもうただの思い出 同情の涙と間違えないで まだ若すぎたんだ、若すぎて、違いが分からなかった ママは言ったんだ、『言い訳をするな、息子よ、だってそれで解決することはない』 ママは言ったんだ、『損失を受け入れなさい、息子よ、そしてそこから成長しなさい』 ママは言ったんだ、『次はここまで来たら、違うようにやりなさい』 そして、恋に落ちた時、違うやり方をしようと試みたんだ でも、カルマを待ち続けているのは、十分怖かった 今回はダメだけど、次は十分公平になるだろう 心の奥では、涙が止まらない

Say when love comes around naturally You'll miss it, my friend, if you blink Now you're just a memory Tried to tell you, but now you just remember me I was tryna let you know, yeah, uh I was tryna let you know, yeah I was tryna let you know, woah I was tryna let you know 'Fore I let you go, woah (Luca Brasi), yeah

愛が自然に訪れる時 瞬きしたら、友達、見逃してしまうよ 今はもうただの思い出 言おうとしたけど、今はもう覚えてるだけ 知らしめようとしてたんだ、そう、あー 知らしめようとしてたんだ、そう 知らしめようとしてたんだ、うわあ 知らしめようとしてたんだ 君を離す前に、うわあ (ルカ・ブラジ)、そう

I still think about you, 'cause I was your first First real one that ever was Hurt still come when not on drugs Love to see you smile, got you a purse from out the dirt And the work still come from out the slums You from my turf, I'm the first real one you ever loved And I been lookin' for you inside somebody else It been so hard to find Room full of crowded people, I feel lost sometimes Know you in a relationship, but still, I gotta call sometimes I was just thinking about you, I tapped your line, you crossed my mind

まだ君のことを考えてるんだ、だって君は僕の最初だった 最初の、本当に愛した人 薬をやめてても、まだ傷は痛む 君が笑う姿が見たい、泥の中から君に財布を買ってあげた そして、仕事は今でもスラム街から 君は僕のテリトリー出身、僕が君が最初に本当に愛した人 そして、他の人の中に君を探し続けてきた なかなか見つからなかった 人でいっぱいの部屋、時々迷子になる 君が恋愛中なのはわかってるけど、それでも、時々電話しちゃうんだ 君のことを考えてたんだ、君に連絡したんだ、君が頭に浮かんだ

Say when love comes around naturally You'll miss it, my friend, if you blink Now you're just a memory Tried to tell you, but now you just remember me I was tryna let you know, yeah, uh I was tryna let you know, yeah I was tryna let you know, woah I was tryna let you know 'Fore I let you go, woah, yeah

愛が自然に訪れる時 瞬きしたら、友達、見逃してしまうよ 今はもうただの思い出 言おうとしたけど、今はもう覚えてるだけ 知らしめようとしてたんだ、そう、あー 知らしめようとしてたんだ、そう 知らしめようとしてたんだ、うわあ 知らしめようとしてたんだ 君を離す前に、うわあ、そう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rod Wave の曲

#R&B

#ラップ