Drowned

高みから世界を見下ろす人々、ヒーローの不在、真珠を探し続ける自分。「海に流れ込みたい」「海に戻りたい」と願う歌。橋の下を流れ、空を飛び、冷たい金属を伝い、赤ちゃんの涙となる。自分は役者ではなく、これは演技ではない、でも水の中にいる。遠い記憶、他の名前、峡谷を越え、列車の中で沸騰する。そして再び「海に流れ込みたい」「自由になりたい」と繰り返す。最後は「冷たい水に溺れたい」と締めくくられる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There are men high up there fishing Haven't seen quite enough of the world I ain't seen a sign of my hero And I'm still diving down for pearls

高みから釣りをしている人々がいる 世界を十分に見ていない ヒーローの兆候が見えない 私はまだ真珠を探し続けている

Let me flow into the ocean Let me get back to the sea Let me be stormy, let me be calm Let the tide in and set me free

海に流れ込ませて 海に戻らせて 嵐のように、穏やかに 潮が満ちてきて、私を解放する

I'm flowing under bridges Then flying through the sky I'm travelling down cold metal Just a tear in baby's eye

橋の下を流れている 空を飛んでいる 冷たい金属を伝っている 赤ちゃんの涙

Let me flow into the ocean Let me get back to the sea Let me be stormy, let me be calm Let the tide in and set me free Set me free

海に流れ込ませて 海に戻らせて 嵐のように、穏やかに 潮が満ちてきて、私を解放する 解放する

I am not the actor This can't be the scene But I am in the water As far as I can see

私は役者ではない これは演技ではない でも水の中にいる 見渡す限り

I'm remembering distant memories Recalling other names Rippling over canyons And boiling in the train

遠い記憶を思い出している 他の名前を思い出している 峡谷を越えて波打っている 列車の中で沸騰している

Let me flow into the ocean Let me get back to the sea Let me be stormy, let me be calm Let the tide in and set me free Set me free Set me free

海に流れ込ませて 海に戻らせて 嵐のように、穏やかに 潮が満ちてきて、私を解放する 解放する 解放する

I want to drown In cold water

冷たい水に溺れたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Who の曲

#ロック

#イギリス

#ゴスペル