Wait

Maroon 5 の Wait は、別れの危機に瀕した関係を描いた切ない曲です。語り手は、自分の過ちを認め、やり直すチャンスを懇願しています。相手が立ち去ろうとするのを引き止め、関係修復のために話し合いたいと訴えかける、未練と後悔に満ちた心情が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dirty looks from your mother Never seen you in a dress that color, no It's a special occasion Not invited, but I'm glad I made it, oh

君のお母さんから白い目で見られた こんな色の服を着ている君を見たことがない 特別な日だっていうのに 招待されてないけど、来れてよかった

Let me apologize I'll make up, make up, make up, make up for all those times (All those times) Your love, I don't wanna lose I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you

謝らせてくれ 埋め合わせをさせてくれ、埋め合わせを、埋め合わせを、あの時の埋め合わせを(あの時全部) 君の愛を失いたくない お願いだ、お願いだ、お願いだ、お願いだから

Wait, can you turn around, can you turn around? Just wait, can we work this out, can we work this out? Just wait, can you come here, please? 'Cause I wanna be with you Wait, can you turn around, can you turn around? Just wait, can we work this out, can we work this out? Just wait, could you come here, please? 'Cause I wanna be with you

待って、振り向いてくれないか、振り向いてくれないか? 待って、解決できないか、解決できないか? 待って、ここに来てくれないか?君と一緒にいたいんだ 待って、振り向いてくれないか、振り向いてくれないか? 待って、解決できないか、解決できないか? 待って、ここに来てくれないか?君と一緒にいたいんだ

Can we talk for a moment? Got these feelings that I'm tired of holdin' on Wasn't tryna get wasted I needed more than three or four to say this, oh

少し話せないか? ずっと抱えていた気持ちを伝えたい 酔おうとしてたわけじゃない これを言うには、3、4杯じゃ足りなかった

Let me apologize, yeah I'll make up, make up, make up, make up for all those times (All those times) Your love, I don't wanna lose (Lose) I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you

謝らせてくれ 埋め合わせをさせてくれ、埋め合わせを、埋め合わせを、あの時の埋め合わせを(あの時全部) 君の愛を失いたくない(失いたくない) お願いだ、お願いだ、お願いだ、お願いだから

Wait, can you turn around, can you turn around? (No) Just wait, can we work this out, can we work this out? (Just wait) Just wait, can you come here, please? 'Cause I wanna be with you Wait, can you turn around, can you turn around? Just wait, can we work this out, can we work this out? (Just wait) Just wait, could you come here, please? (Yeah) 'Cause I wanna be with you

待って、振り向いてくれないか、振り向いてくれないか?(ダメ) 待って、解決できないか、解決できないか?(待ってくれ) 待って、ここに来てくれないか?君と一緒にいたいんだ 待って、振り向いてくれないか、振り向いてくれないか? 待って、解決できないか、解決できないか?(待ってくれ) 待って、ここに来てくれないか?(ああ)君と一緒にいたいんだ

You say I'm just another bad guy You say I've done a lot of things I can't undo Before you tell me for the last time, yeah I'm beggin', beggin', beggin', beggin', beggin' you

君は僕がただの悪いやつだって言う 取り返しのつかないことをたくさんしたって言う 最後に言う前に お願いだ、お願いだ、お願いだ、お願いだから

Wait, can you turn around, can you turn around? Just wait, can we work this out, can we work this out? (Can we work this out) Just wait, can you come here, please? 'Cause I wanna be with you (I wanna be with you) Wait, can you turn around, can you turn around? (Yea) Just wait, can we work this out, can we work this out? Just wait, could you come here, please? 'Cause I wanna be with you

待って、振り向いてくれないか、振り向いてくれないか? 待って、解決できないか、解決できないか?(解決できないか) 待って、ここに来てくれないか?君と一緒にいたいんだ(君と一緒にいたい) 待って、振り向いてくれないか、振り向いてくれないか?(ああ) 待って、解決できないか、解決できないか? 待って、ここに来てくれないか?君と一緒にいたいんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Maroon 5 の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ