[Текст песни «Ума Турман (Tarantino version)»]
[Uma Thurman (Tarantino version) の歌詞]
Ему хорошо
彼女にとても良い
Я смотрю на тебя, в телевизоре ты, а я на диване В городе N дожди: замыкание, — бах! — и встали трамваи Травма черепно-мозговая — моя любовь
テレビで君を見ているよ、僕はソファにいるんだ N市で:誘拐 - バーン!- そしてトラムに乗った 黒と白のトラム - 僕の愛
Вот бабла накоплю и к тебе доплыву, долечу, доеду Рядом с тобой поселюсь, ты будешь рада такому соседу Мы из России, народ простой, я тебе сразу скажу: «Здорово!» А ты улыбнёшься и скажешь мне: «Я так ждала тебя, Вова!» (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума) Я так ждала тебя, Вова!
女の子が飛び乗ってきて、君に近づいてくる、近づく、近づく 隣に座って、君は喜んでくれるだろう、こんな隣人に 私たちはロシアから来たんだ、普通の国から、僕は君に言う「元気?」 君は微笑んでこう言う「私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ!」 (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ!
Вап-тап-ти-ри-тип-ти-ри-ри-ри, е! Тап-ти-ри-тип-ти-ри-ри-ри, е! Тап-ти-ри-тип-ти-ри-ри-ри, е! Я так ждала тебя, Вова! А-а, тап-ти-ри-тип-ти-ри, е! Тап-ти-ри-тип-ти-ри-би-ри, е! Тап-ти-ри-тап-та-ра-ба-ра Я так ждала тебя, Вова!
ヴァップ-タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-リ-リ、え! タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-リ-リ、え! タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-リ-リ、え! 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! あ-あ、タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ、え! タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-ビ-リ、え! タップ-ティ-リ-タップ-タ-ラ-バ-ラ 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ!
А я смотрю на тебя, в телевизоре ты, а я на диване В городе N зима, скоро выходы все и входы завалит Травма черепно-мозговая — моя любовь
そして僕は君を見ているよ、テレビで君を見ているよ、僕はソファにいるんだ N市冬、出口は全て塞がれていて、入口は施錠されている 黒と白のトラム - 僕の愛
Вот бабла накоплю и к тебе доплыву, долечу, доеду Рядом с тобой поселюсь, ты будешь рада такому соседу Мы из России, народ простой, я тебе сразу скажу: «Здорово!» А ты улыбнёшься и скажешь мне: «Я так ждала тебя, Вова!» (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума)
女の子が飛び乗ってきて、君に近づいてくる、近づく、近づく 隣に座って、君は喜んでくれるだろう、こんな隣人に 私たちはロシアから来たんだ、普通の国から、僕は君に言う「元気?」 君は微笑んでこう言う「私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ!」 (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma)
Ну я приду без крика, без шума, ну найду какой-нибудь повод Скажу: «Ну здравствуй, Ума», она скажет: «Ну здравствуй, Вова» Ну надо как-то отношения завязывать, я скажу: «Ну как ты тут вообще, жива-здорова-то?» Она скажет: «А вообще, Володька, хреново» и начнет рассказывать Вот скажет: «Вчера, к примеру, приходил Тарантино Нажрался», — говорит, — «И стал приставать ко мне, здоровенная детина А я тогда ему так строго сказала: «Квентин, может ты, конечно», — говорит — «И не заметил Но вообще я жду Володьку из России, а тебя», — говорит — «Вообще заходить не просили» Вот такая ботва, прикинь, бывает не до смеха В общем, было трудно без тебя, Вован, хорошо, что приехал»
叫び声も騒音もなく、ある日突然何かを見つける 言う「やあ、Uma」、彼女は言う「やあ、ヴォーヴァ」 どこかで何か関係を築き始めなければならない、僕は言う「元気かい、命知らずの女-英雄-よ?」 彼女は言う「ああ、ヴォーロージャ、元気よ」そして話し始める 言う「ほら、首相に挨拶が来たぞ 驚いた」 - 彼は言う - 「僕の娘に挨拶するために来たんだよ、生意気な女の子が そしてその時僕は彼女にこう言ったんだ「クエンティン、もしかして、終わってないのか?」 - 彼は言う - 「そして忘れなかった でも実は僕はヴォーロージャをロシアから待っていたんだ、そして君を」 - 彼は言う - 「実は入るのは簡単ではなかった」 こんな戦い、騒ぎ、今までにない 一般的に、君なしでは辛かった、ヴォーヴァン、良かった、到着してくれて」
Вот бабла накоплю и к тебе доплыву, долечу, доеду Рядом с тобой поселюсь, ты будешь рада такому соседу Мы из России, народ простой, я тебе сразу скажу: «Здорово!» А ты улыбнёшься и скажешь мне: «Я так ждала тебя, Вова!» (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума Турман) Я так ждала тебя, Вова! (Ума) Я так ждала тебя, Вова!
女の子が飛び乗ってきて、君に近づいてくる、近づく、近づく 隣に座って、君は喜んでくれるだろう、こんな隣人に 私たちはロシアから来たんだ、普通の国から、僕は君に言う「元気?」 君は微笑んでこう言う「私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ!」 (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma Thurman) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! (Uma) 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ!
Вап-тап-ти-ри-тип-ти-ри-ри-ри, е! Тап-ти-ри-тип-ти-ри-ри-ри, е! Тап-ти-ри-тип-ти-ри-ри-ри, е! Я так ждала тебя, Вова! А-а, тап-ти-ри-тип-ти-ри, е! Тап-ти-ри-тип-ти-ри-би-ри, е! Тап-ти-ри-тап-та-ра-ба-ра Я так ждала тебя, Вова!
ヴァップ-タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-リ-リ、え! タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-リ-リ、え! タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-リ-リ、え! 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ! あ-あ、タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ、え! タップ-ティ-リ-ティップ-ティ-リ-ビ-リ、え! タップ-ティ-リ-タップ-タ-ラ-バ-ラ 私もあなたを待っていたのよ、ヴォーヴァ!