[Letra de "Un Poco de Amor"]
["Un Poco de Amor"の歌詞]
Roots me again! So come listen to di one Mi a go' mash up on di plan Now dis, now dis is a message from di alluland
私を再び根付かせて! だから、この曲を聴いて 私は計画を台無しにするつもり 今、これは、これは異世界からのメッセージ
Hoy es un día de aquellos En que miro hacia el cielo Tratando de descifrar el que estés De vez en cuando lejos Y de vez en cuando cerca Unas veces subir y otras caer
今日はそんな日 空を見上げて あなたがどこにいるのかを解読しようとしている 時々遠く そして時々近く 上がったり下がったり
Y yo cuando tú te me acercas No respondo de mis actos Siento que aquí voy De odiarte, a quererte De principio a fin Buscando un poco de amor
あなたが私に近づくと 私は自分の行動に責任を持てない 私はここに行くのを感じる あなたを憎むことから、あなたを愛することへ 最初から最後まで 少しの愛を探して
You gotta rock it out and rock it in From Dublin to Babylon (Buscando un poco de amor) Jump it out and jump it in From Kingston to Providenceland (Buscando un poco de amor)
あなたはそれを揺さぶって、揺さぶらなければならない ダブリンからバビロンまで (少しの愛を探して) 飛び出して、飛び込む キングストンからプロビデンス島まで (少しの愛を探して)
Hay cosas en la vida En que no encuentras salida Y ante tus ojos se cierra el telón Y tapas la boquilla del volcán que se hace lava Que hace mil años esta aquí dentro
人生には 逃げ道のないことがある そしてあなたの目の前で幕が閉じる そしてあなたは溶岩になる火山の口を覆う 千年もの間ここにあった溶岩
Y yo tejiendo redecillas Para ver si puedo atraparte Y aquí voy colando la masilla En medio de este trópico mortal Roots and creation, come again!
そして私は小さな網を編んでいる あなたを捕まえられるかどうか見てみよう そして私はここでパテを濾している この致命的な熱帯の真ん中で ルーツと創造、もう一度!
So mi guardian, mi guardian mi lift up di plan Now everybody a go' do dis one Like in down di Caribbean San Andrés, Providence Island Live it up, make it love sensation Say goodbye to di world's segregation Dis a di age of di new generation Lift it up to di high revelation
だから私の守護者よ、私の守護者よ、計画を立てて 今、誰もがこれをやるつもり カリブ海の底のように サンアンドレス、プロビデンス島 盛り上がって、愛の感覚を作って 世界の分離に別れを告げよう これは新世代の時代 高い啓示へと昇華させよう
Y aquí voy tejiendo redecillas Para ver si puedo atraparte Y aquí estoy colando la masilla En medio de este trópico mortal Todo por un poco de amor (Buscando un poco de amor)
そして私はここで小さな網を編んでいる あなたを捕まえられるかどうか見てみよう そして私はここでパテを濾している この致命的な熱帯の真ん中で すべて少しの愛のために (少しの愛を探して)
We gotta rock it out and rock it in From Dublin to Babylon (Buscando un poco de amor) Jump it out and jump it in (Jump it out and jump it in) (Jump it out and jump it in) From Brasilia to Medellín (Buscando un poco de amor) Rock it out and rock it in (Oh, yeah) From Aruba to Panamá (Por un poquito de tu amor) (Buscando un poco de amor) Jump it out and jump it in From Kingston to Providenceland (¿Dónde estás?) (Buscando un poco de amor) You gotta rock it out and rock it in From Dublin to Babylon (Por un poquito de tu amor) (Buscando un poco de amor) Jump it out and jump it in (Oh, oh, oh, oh, oh, yeah) From Brasilia to Medellín (Buscando un poco de amor) Rock it out and rock it in (Oh, yeah) From Aruba to Panamá (Por un poquito de tu amor) (Buscando un poco de amor)
私たちはそれを揺さぶって、揺さぶらなければならない ダブリンからバビロンまで (少しの愛を探して) 飛び出して、飛び込む (飛び出して、飛び込む) (飛び出して、飛び込む) ブラジリアからメデジンまで (少しの愛を探して) 揺さぶって、揺さぶる (ああ、そうだ) アルバからパナマまで (あなたの愛を少しだけ) (少しの愛を探して) 飛び出して、飛び込む キングストンからプロビデンス島まで (あなたはどこにいるの?) (少しの愛を探して) あなたはそれを揺さぶって、揺さぶらなければならない ダブリンからバビロンまで (あなたの愛を少しだけ) (少しの愛を探して) 飛び出して、飛び込む (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、そうだ) ブラジリアからメデジンまで (少しの愛を探して) 揺さぶって、揺さぶる (ああ、そうだ) アルバからパナマまで (あなたの愛を少しだけ) (少しの愛を探して)